StudyEnglishWords

4#

Cостояние анабиоза достижимо. Марк Рот - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Cостояние анабиоза достижимо". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:42
and move them into the cold, they're all alive.
и их подвергнуть воздействию холода, -- они выживут.
And there's the very important thing there:
И вот что важно :
If you want to survive the cold,
если вы хотите выжить в экстримальном холоде,
you ought to be suspended. Right?
вам необходимо быть в этом состоянии. Так?
It's a really good thing.
Это действительно здорово.
00:06:54
And so, we were thinking about that,
Итак, мы думали об этом,
about this relationship between these things,
о взаимосвязи между этими вещами,
and thinking about whether or not that's what happened to the skier.
и думали, это ли произошло с лыжницей.
And so we wondered: Might there be some agent
И у нас возник вопрос: может ли в нас присутствовать некий агент,
that is in us, something that we make ourselves,
что-то, что мы сами вырабатываем,
00:07:06
that we might be able to regulate our own metabolic flexibility
что позволяет нам регулировать скорость собственного обмена веществ
in such a way as to be able to survive
таким образом, что мы можем выжить
when we got extremely cold, and might otherwise pass away?
в экстремально холодных условиях, при которых обычно умирают.
I thought it might be interesting to sort of hunt for such things.
Я подумал, что интересно было бы поискать что-то подобное.
You know?
Понимаете?
00:07:20
I should mention briefly here
Я должен кратко отметить,
that physiology textbooks that you can read about
что учебники по физиологии, которые вы могли читать,
will tell you that this is a kind of heretical thing to suggest.
скажут вам что это абсолютная ересь -- строить такие предположения.
We have, from the time we are slapped on the butt
С момента, когда нас хлопают по попе впервые
until we take our last dying breath --
и до нашего последнего вздоха--
00:07:34
that's when we're newborn to when we're dead --
то есть от состояния новорожденного, до умирающего –-
we cannot reduce our metabolic rate
мы не можем понизить скорость обмена веществ
below what's called a standard,
ниже того, что считается нормой,
or basal metabolic rate.
или интенсивностью обмена веществ.
But I knew that there were examples
Но я знал, что есть такие примеры
00:07:45
of creatures, also mammals,
животных, также млекопитающих,
that do reduce their metabolic rate
которые это делают,
such as ground squirrels and bears,
такие как суслики и медведи.
they reduce their metabolic rate
Они замедляют свой обмен веществ
in the wintertime when they hibernate.
зимой, когда находятся в спячке.
00:07:55
So I wondered: Might we be able to find some agent or trigger
И я задался вопросом: сможем ли мы найтим такое вещество или катализатор,
that might induce such a state in us?
который мог бы вызвать и у нас подобное состояние?
And so, we went looking for such things.
И мы начали проводить исследования.
And this was a period of time when we failed tremendously.
И это был чрезвычайно неудачный период.
Ken Robinson is here. He talked about the glories of failure.
Кен Робинсон здесь. Он говорил о красоте поражений.
00:08:09
Well, we had a lot of them.
У нас их было очень много.
We tried many different chemicals and agents,
Мы перепробовали много различных химикатов и агентов,
and we failed over and over again.
терпели неудачу снова и снова.
So, one time, I was at home
Так, как-то раз, я был дома
watching television on the couch
и смотрел телевизор,
00:08:20
while my wife was putting our child to bed,
пока жена укладывала детей,
and I was watching a television show.
я смотрел телешоу.
It was a television show --
Это было телешоу --
it was a NOVA show on PBS --
NOVA на канале PBS --
about caves in New Mexico.
про пещеры в Нью-Мексико.
00:08:33
And this particular cave was Lechuguilla,
Эта в частности пещера – Лечугилла,
скачать в HTML/PDF
share