StudyEnglishWords

3#

Carl Honore о пользе неторопливости - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Carl Honore о пользе неторопливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:29
richer, stronger.
насыщенными, сильными.
And for me, I guess, the litmus test
И для меня, лакмусом для того,
for whether this would work, and what it would mean,
сработало ли все это или нет
was always going to be bedtime stories, because that's sort of where
всегда было и будет чтение сыну на ночь, потому что именно с этого
the journey began. And there too the news is
все и началось. И в этом - сплошные приятные
00:17:42
rosy. You know,
новости. Я, как вы знаете,
at the end of the day, I go into my son's room.
в конце дня захожу к сыну в комнату.
I don't wear a watch. I switch off my computer,
Я снимаю часы, выключаю свой компьютер,
so I can't hear the email pinging into the basket,
так что я не слышу, как приходит почта,
and I just slow down to his pace and we read.
я просто успокаиваюсь, вхожу в один ритм с ним и мы читаем.
00:17:54
And because children have their own tempo and internal clock,
У детей есть свой ритм и свои внутренние часы,
they don't do quality time,
они не проводят с вами собрания,
where you schedule 10 minutes for them to open up to you.
на которых вы давали бы им 10 минут на то, чтобы они бы перед вами открылись.
They need you to move at their rhythm.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме.
I find that 10 minutes into a story, you know,
Эти самые 10 минут наступают во время чтения, понимаете,
00:18:06
my son will suddenly say, "You know,
сын вдруг говорит: "Знаешь,
something happened in the playground today that really bothered me."
сегодня кое-что случилось на улице, я расстроился".
And we'll go off and have a conversation on that.
И мы переключаемся и болтаем об этом.
And I now find that bedtime stories
И теперь я чувствую, что это время вечером
used to be
было что-то вроде
00:18:18
a box on my to-do list, something that I dreaded,
пункта в моем списке дел, что-то, чего я избегал,
because it was so slow and I had to get through it quickly.
потому что это было так медленно, а я хотел проскочить сквозь это быстро.
It's become my reward at the end of the day,
А теперь это стало моей наградой в конце дня,
something I really cherish.
то, что я по-настоящему ценю.
And I have a kind of Hollywood ending
И сейчас, прямо как в кино - "хэппи-энд"
00:18:29
to my talk this afternoon,
в моем сегодняшнем выступлении,
which goes a little bit like this:
сейчас вам расскажу.
a few months ago, I was getting ready to go on
Пару месяцев назад, я собирался продолжать
another book tour, and I had my bags packed.
очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
I was downstairs by the front door, and I was waiting for a taxi,
Я стоял на улице возле входной двери и ждал такси,
00:18:42
and my son came down the stairs and
и мой сын вышел ко мне и...
he'd made a card for me. And he was carrying it.
... он сделал для меня открытку! Принес ее мне.
He'd gone and stapled two cards, very like these, together,
Он скрепил две открытки, вот так, вместе,
and put a sticker of his favorite
и наклеил наклейку со своим любимым
character, Tintin, on the front.
персонажем - Тинтином, спереди.
00:18:53
And he said to me,
И он сказал мне,
or he handed this to me, and I read it,
точнее, он протянул мне ее и я прочитал:
and it said, "To Daddy, love Benjamin."
"Папочке, люблю, Бенджамин."
And I thought, "Aw, that's really sweet.
И я подумал, "Ах, как это мило!
Is that a good luck on the book tour card?"
Неужели это знак к удаче в моей поездке?"
скачать в HTML/PDF
share