StudyEnglishWords

3#

Juan Enriquez предлагает вниманию публики невероятную новую науку - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Juan Enriquez предлагает вниманию публики невероятную новую науку". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:48
And these were robots engineered for a flat world, right?
Но эти роботы были созданы для плоского мира (http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_is_Flat) ,
So, Rosie runs around on skates
в котором Рози катается на роликах
and the other one ran on flat threads.
а робокоп - на шарнирах
If you don't have a flat world, that's not good,
Но если мир не таков, реальность начинает отличаться от вымысла
which is why the robot's we're designing today are a little different.
Поэтому роботы, созданные сегодня, несколько отличаются от фантазий прошлого
00:13:04
This is Boston Dynamics' "BigDog."
Это робот-собака, созданная Boston Dynamics
And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
O.K., so let me remind you, a Turing test is where you've got a wall,
Позвольте мне напомнить, что тест Тьюринга заключается в том, что если вы стоите перед стеной
you're talking to somebody on the other side of the wall,
разговариваете с кем-то, стоящим по другую сторону этой стены
and when you don't know if that thing is human or animal --
и не знаете, говорите ли вы с человеком или с животным
00:13:21
that's when computers have reached human intelligence.
то это значит, что компьютеры достигли уровня разумности человека
This is not an intelligence Turing rest,
Это не интеллектуальный тест Тьюринга
but this is as close as you can get to a physical Turing test.
но это его максимальное приближение в физике
And this stuff is moving very quickly,
Этот робот двигается довольно быстро
and by the way, that thing can carry about 350 pounds of weight.
хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса.
00:13:38
These are not the only interesting robots.
Это не единственные любопытные роботы.
You've also got flies, the size of flies,
Есть еще насекомые
that are being made by Robert Wood at Harvard.
сделанные Робертом Вудом в Гарварде
You've got Stickybots that are being made at Stanford.
Стикиботы (роболипучки) из Стэнфорда
And as you bring these things together,
Если теперь собрать все это воедино
00:13:52
as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together,
клетки, ткани, роботы
you begin to get some really odd questions.
Вы начинается задаваться весьма странными вопросами
In the last Olympics, this gentleman,
На последних Олимпийских играх этот джентльмен,
who had several world records in the Special Olympics,
поставивший несколько мировых рекордов на Специальной Олимпиаде
tried to run in the normal Olympics.
попытался бежать на обычной Олимпиаде
00:14:09
The only issue with Oscar Pistorius
Одна деталь про Оскара Писториуса:
is he was born without bones in the lower part of his legs.
он родился без костей в нижней части ног
He came within about a second of qualifying.
До квалификации ему не хватило секунды
He sued to be allowed to run,
Он судился, чтобы его допустили к бегам
and he won the suit,
и выиграл.
00:14:22
but didn't qualify by time.
но не справился по времени
Next Olympics, you can bet that Oscar, or one of Oscar's successors,
Бьюсь об заклад, на следующих Олимпийских Играх, Оскар или его последователи
is going to make the time.
пройдут квалицикацию
And two or three Olympics after that, they are going to be unbeatable.
а через 2-3 игры они будут непобедимы
And as you bring these trends together, and as you think of what it means
И когда вы сводите эти тренды вместе, и думаете, что же все это значит
00:14:39
to take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear --
Взять, скажем, глухих людей, которые смогли слышать снова
I mean, remember the evolution of hearing aids, right?
Вы ведь помните эволюцию этих средств?
скачать в HTML/PDF
share