показать другое слово
Слово "addle". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
addle
[ˈædl]
- имя прилагательное
- тухлый, испорченный;
addle egg тухлое яйцо; болтун (яйцо)Примеры использования
- Those were their cards and they had to play them, willy-nilly, hunchbacked or straight backed, crippled or clean-limbed, addle-pated or clear-headed.Вот твои карты, и хочешь не хочешь, а играй, — все равно, горбат ты или строен, урод или красавец, кретин или умница.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 183
- пустой, взбалмошный; путанный
Примеры использования
- 'I ain't one of them as has got brains of their own--not to speak of--but I know enough to know them as has; and when I read that little book, I says to myself, Josiah Hackett (that's my name, sir), when you're in doubt don't you get addling that thick head o' yours, as will only tell you all wrong; you go to the gentleman as wrote that little book and ask him for his advice.- Я не из тех, у кого много своего ума, сэр, но у меня его достаточно, чтобы понять, у кого он имеется, и когда я прочел эту книжечку, я сказал себе: "Джосайя Хэкетт (так зовут меня, сэр), если ты сомневаешься в чем-нибудь, не полагайся на свою тупую башку, она не подскажет тебе ничего хорошего, отправляйся к джентльмену, который написал эту книжку, и попроси у него совета.Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 15
- тухлый, испорченный;
- глагол
- тухнуть, портиться (о яйце)
- путать;
to addle one's head (или one's brain ) забивать себе голову (чем-л); ломать голову (над чем-л.)Примеры использования
- 'Ah, the cheat, the cheat,' said Woland, shaking his head. 'Each time his game is in a hopeless situation, he starts addling your pate like the crudest mountebank on a street corner.– Ах, мошенник, мошенник, – качая головой, говорил Воланд, – каждый раз, как партия его в безнадежном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану на мосту.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 261
- It addles women’s brains.Крайне вредное занятие для женского ума.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 271
- имя прилагательное