показать другое слово
Слово "adventurer". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
adventurer
[ədˈventʃərə] — существительное
- искатель приключений
Примеры использования
- But under it all they were men, penetrating the land of desolation and mockery and silence, puny adventurers bent on colossal adventure, pitting themselves against the might of a world as remote and alien and pulseless as the abysses of space.Но это были не призрачные маски, а люди, проникшие в страну скорби, насмешки и безмолвия, смельчаки, вложившие все свои жалкие силы в дерзкий замысел и задумавшие потягаться с могуществом мира, столь же далекого, пустынного и чуждого им, как и необъятное пространство космоса.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
- The rapid change from the quiet life of a clerk in a district registry office to the uncomfortable, irksome existence of a diamond hunter and adventurer had left its mark.Быстрый переход от спокойной жизни делопроизводителя уездного загса к неудобному и хлопотливому быту охотника за бриллиантами и авантюриста даром не дался.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 126
- авантюрист
Примеры использования
- He wrote that the bird had been there for more than a hundred years, until it was carried away by Sir Francis Vernev, the English adventurer who was with the Algerian buccaneers for a while.Он писал, что птица находилась в Алжире более сотни лет, пока ее не увез оттуда сэр Фрэнсис Верней, английский авантюрист, который какое-то время плавал с алжирскими пиратами.Мальтийский сокол. Дэниел Хэммет, стр. 110
- Who could this bold adventurer be?Кто мог быть этим смелым аферистом?Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 32
- But under it all they were men, penetrating the land of desolation and mockery and silence, puny adventurers bent on colossal adventure, pitting themselves against the might of a world as remote and alien and pulseless as the abysses of space.Но это были не призрачные маски, а люди, проникшие в страну скорби, насмешки и безмолвия, смельчаки, вложившие все свои жалкие силы в дерзкий замысел и задумавшие потягаться с могуществом мира, столь же далекого, пустынного и чуждого им, как и необъятное пространство космоса.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
- искатель приключений