StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "append". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. append [əˈpend]глагол
    1. привешивать; присоединять

      Примеры использования

      1. “They carried him into my house,” appended Jordan, “because we lived just two doors from the church.
        — Его тогда отнесли к нам в дом, — подхватила Джордан, — потому что мы жили в двух шагах от церкви.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 96
      2. For convenience I append a plan of the room and the principal articles of furniture in it.
        Для удобства я прилагаю ее план, на котором также помечены основные предметы обстановки. – А – дверь в коридор. – В – дверь в комнату Альфреда Инглторпа. – С – дверь в комнату Цинции.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 30
      3. Like a razor also, it seemed massy and heavy, tapering from the edge into a solid and broad structure above. It was appended to a weighty rod of brass, and the whole hissed as it swung through the air.
        Он казался так же тяжел и массивен, как бритва, утолщаясь кверху своим широким концом, и был прикреплен к тяжелому медному пруту, на котором раскачивался со свистом.
        Колодец и маятник. Эдгар Аллан По, стр. 10
    2. прибавлять; прилагать (что-л. к письму, книге и т.п.)

      Примеры использования

      1. The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended,
        Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных, зачеркнутых подсчетов, был подведен итог, и внизу подписано:
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 34
      2. This precaution accomplished, he led the way into the hall and we followed him. He paused a moment, as he glanced up at the little staircase, then spoke over his shoulder to the constable. ‘Jones, you’d better stay here. Don’t let anyone go into that room.’ Parker interposed deferentially. ‘If you’ll excuse me, sir. If you were to lock the door into the main hall, nobody could gain access to this part. That staircase leads only to Mr Ackroyd’s bedroom and bathroom. There is no communication with the other part of the house. There once was a door through, but Mr Ackroyd had it blocked up. He liked to feel that his suite was entirely private.’ To make things clear and explain the position, I have appended a rough sketch of the right-hand wing of the house. The small staircase leads, as Parker explained, to a big bedroom made by two being knocked into one, and an adjoining bathroom and lavatory. The inspector took in the position at a glance. We went through into the large hall and he locked the door behind him, slipping the key into his pocket. Then he gave the constable some low-voiced instructions, and the latter prepared to depart. ‘We must get busy on those shoe tracks,’ explained the inspector. ‘But first of all, I must have a word with Miss Ackroyd.
        После этого он направился в холл, а мы за ним.
        Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 40
      3. “They carried him into my house,” appended Jordan, “because we lived just two doors from the church.
        — Его тогда отнесли к нам в дом, — подхватила Джордан, — потому что мы жили в двух шагах от церкви.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 96

Поиск словарной статьи

share