StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cloven". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cloven [ˈkləuvn]
    1. причастие прошедшего времени — от cleave I
    2. имя прилагательное — раздвоенный, расщеплённый;
      cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных);
      to show the cloven hoof (или foot ) обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)

      Примеры использования

      1. and specifically, one that belonged to a cloven-hoofed mammal,
        а именно берцовой костью парнокопытного млекопитающего
        Субтитры видеоролика "Вы и не представляете, откуда на самом деле происходят верблюды. Latif Nasser", стр. 2
      2. The cloven halves were not broken from each other, for the firm base and strong roots kept them unsundered below; though community of vitality was destroyed—the sap could flow no more: their great boughs on each side were dead, and next winter’s tempests would be sure to fell one or both to earth: as yet, however, they might be said to form one tree—a ruin, but an entire ruin.
        Дерево не развалилось, основание ствола и крепкие корни удерживали его, хотя общая жизнь была нарушена и движение соков прекратилось. Сучья по обеим сторонам уже омертвели, и буря следующей зимы повалит, наверное, одну, а то и обе половины на землю. Но сейчас каштан все еще казался единым деревом, - развалиной, но целостной развалиной.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 306
      3. For, as when the red-cheeked, dancing girls, April and May, trip home to the wintry, misanthropic woods; even the barest, ruggedest, most thunder-cloven old oak will at least send forth some few green sprouts, to welcome such glad-hearted visitants; so Ahab did, in the end, a little respond to the playful allurings of that girlish air.
        Подобно тому как даже самый обнаженный, корявый, разбитый молнией старый дуб пускает наконец несколько зеленых побегов, радуясь приходу веселых гостий, когда Апрель и Май, румяные девочки-плясуньи, возвращаются домой, в застывшие, унылые леса, так и Ахав наконец все же поддался манящей девичьей игривости южных ветерков.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 137

Поиск словарной статьи

share