показать другое слово

Слово "conclusive". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. conclusive [kənˈklu:sɪv]имя прилагательное
    1. заключительный
    2. окончательный, решающий

      Примеры использования

      1. “I hardly consider that a conclusive proof. Was the remainder of the coronet at all injured?”
        — Я не считаю это решающим доказательством вины. Скажите, кроме отломанного зубца, были какие-нибудь еще повреждения на диадеме?
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 12
      2. The ship at J-City is the only one I can see; the other landings I conclusively infer from the ballistics shown by blip tracks.
        Я заметил лишь самый хвост захода на Луна-Сити. Корабль в Джонсон-Сити - единственный, который мне виден; остальные места посадок я вычислил, исходя из траекторий, определенных по отраженным сигналам.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 286
      3. That is not conclusive, because some people do certain actions with the right hand and others with the left.
        Для окончательных выводов тут нет оснований, потому что есть люди, которые одно делают левой рукой, другое – правой.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 132
    3. убедительный;
      conclusive evidence убедительное доказательство

      Примеры использования

      1. The only drawback is that we have conclusively proved by ocular demonstration that there are no water channels down the rocks."
        Какой трезвый ум! Беда лишь в том, что мы воочию убедились в отсутствии таких промоин.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 92
      2. “Considering the conclusive proof and who you’ve recruited for endorsements, I can’t imagine how the public or any of your opposition will be able to do anything other than accept this discovery as confirmed fact.”
        — Если учесть неопровержимые доказательства и подтверждение самых авторитетных ученых, трудно даже представить, что широкая публика или кто-то из ваших оппонентов смогут проявить недоверие и принять открытие как-то иначе, чем в качестве истинно научного факта.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 100
      3. The conversation that ensued proved conclusively that they did have—though the transcendental esthetic, Berkeleianism and relativity were rather incongruous subjects for a man and a girl to be discussing on a September hilltop, he reflected presently, even when the man was forty-four and the girl was twenty-one.
        В разговоре выяснилось, что у них и в самом деле много общих интересов… Впрочем, он вскоре сообразил, что трансцендентальная эстетика и теория относительности — не слишком уместные темы для беседы мужчины с девушкой на холме в сентябрьский вечер, даже если мужчине уже сорок четыре, а девушке всего двадцать один.
        Девушка-одуванчик. Роберт Янг, стр. 10

Поиск словарной статьи

share