StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "constraint". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. constraint [kənˈstrnt]существительное
    1. принуждение;
      under constraint по принуждению; под давлением

      Примеры использования

      1. we are removing the constraints of sexual objectification.
        и сексуальностью,
        Субтитры видеоролика "О чём мы лжём беременным женщинам. Sofia Jawed-Wessel", стр. 2
      2. 'Obedient to constraint, I was compelled to submit,' Nikolai Ivanovich said, and finished his tale with a request that not a word of it be told to his wife.
        – Повинуясь насилию, вынужден был подчиниться, – рассказывал Николай Иванович и закончил свои россказни просьбой ни словом не сообщать об этом его супруге.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 350
      3. The Count presented me. I wished to appear at ease, but the more I tried to assume an air of unconstraint, the more awkward I felt.
        Граф представил меня; я хотел казаться развязным, но чем больше старался взять на себя вид непринужденности, тем более чувствовал себя неловким.
        Выстрел. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 10
    2. принуждённость; стеснение

      Примеры использования

      1. in which people can rise above their geographic constraints.
        где люди могут преодолеть географические ограничения.
        Субтитры видеоролика "Как мегагорода меняют карту мира. Parag Khanna", стр. 8
      2. “It may be so, or it may not, Mr. Holmes,” said he, “but if you are so very sharp you ought to be sharp enough to know that it is you who are breaking the law now, and not me. I have done nothing actionable from the first, but as long as you keep that door locked you lay yourself open to an action for assault and illegal constraint.”
        — Может быть, так, а может быть, и нет, мистер Холмс, — сказал он. — Но если вы так умны, вам следовало бы знать, что в настоящий момент закон нарушаете именно вы. Я ничего противозаконного не сделал, вы же, заперев меня в этой комнате, совершаете насилие над личностью, а это преследуется законом.
        Приключения Шерлока Холмса. Установление личности. Артур Конан-Дойл, стр. 16
      3. “ ‘It is not worth your while to wait,’ she went on. ‘You can pass through the door; no one hinders.’ And then, seeing that I smiled and shook my head, she suddenly threw aside her constraint and made a step forward, with her hands wrung together. ‘For the love of Heaven!’ she whispered, ‘get away from here before it is too late!’
        — Не нужно медлить, — настаивала она. — Уходите в эту дверь. Там никого нет. — Видя, что я лишь улыбаюсь и качаю головой, она вдруг отбросила всю свою сдержанность и, стиснув руки, шагнула ко мне. — Во имя неба, — прошептала она, — уходите отсюда, пока не поздно.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 12
    3. напряжённость; скованность

      Примеры использования

      1. they live different lives with different constraints.
        они живут другой жизнью и встречают другие сложности.
        Субтитры видеоролика "Три урока от успешной арабской бизнесвумен. Leila Hoteit", стр. 2
      2. We thought you might want to work with the best analysts and ask them the question, "Can the circular economy decouple growth from resource constraints?
        Мы решили, что нужно работать с лучшими аналитиками и задать им вопрос: может ли замкнутая экономика расти без завимости от ограниченных ресурсов?
        Субтитры видеоролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur", стр. 8
      3. With the presence of Mr. Inglethorp, a sense of constraint and veiled hostility seemed to settle down upon the company. Miss Howard, in particular, took no pains to conceal her feelings.
        С появлением мистера Инглторпа в поведении всех присутствующих появилась какая-то скованность и скрытая недоброжелательность, а мисс Ховард даже и не пыталась ее скрывать.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 6
    4. тюремное заключение

Поиск словарной статьи

share