показать другое слово

Слово "controversy". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. controversy [ˈkɔntrəvɛ:r?sɪ]существительное
    1. спор, дискуссия, полемика;
      without (или beyond ) controversy неоспоримо, бесспорно

      Примеры использования

      1. But of all their controversies, none was so bitter as the one that took place over the windmill.
        Но все эти споры и противоречия показались пустяками, когда встал вопрос о ветряной мельнице.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 29
      2. During a controversy of this character, Jeems Cunningham testified that his mother spelled it Cunningham on deeds and things, but she was really a Coningham, she was an uncertain speller, a seldom reader, and was given to looking far away sometimes when she sat on the front gallery in the evening.
        На суде Джимс Канингем показал, что его мать на всех документах подписывалась Канингем, но на самом деле она была Конингем, просто она не сильна была в правописании, да и читала мало, сядет, бывало, вечером на крыльце и просто глядит в одну точку.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 173
      3. of an extremely important controversy and discussion taking place.
        где обнаружилось важное разногласие и поднялась дискуссия.
        Субтитры видеоролика "Почему нужно бороться с дезинформацией о вакцинах. Ethan Lindenberger", стр. 1
    2. спор, ссора

      Примеры использования

      1. But I was wrong in thinking that the religious controversy was quashed; it flamed up again after dinner on Brideshead’s last evening. ‘…What papa said was,
        Но я глубоко заблуждался, когда думал, что религиозным разногласиям положен конец; накануне отъезда Брайдсхеда после ужина они вспыхнули с новой силой. — …папины точные слова были:
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 310
      2. The bigger your market, Montag, the less you handle controversy, remember that!
        Запомните, Монтэг, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 43
      3. What greatly strengthens such a suspicion is the fact that this controversy between two ill-matched antagonists—at a period, moreover, laud it as we may, when personal influence had far more weight than now—remained for years undecided, and came to a close only with the death of the party occupying the disputed soil. The mode of his death, too, affects the mind differently in our day, from what it did a century and a half ago.
        Это подозрение подтверждается больше всего тем фактом, что спор между двумя столь неравными противниками — и притом в период, когда личное влияние имело гораздо больше веса, нежели ныне, — окончился только смертью владельца оспариваемого участка земли.
        Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 3

Поиск словарной статьи

share