StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cravat". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cravat [krəˈvæt] существительное, французский
    галстук; шарф

    Примеры использования

    1. This superintendent was a slim creature of thirty-five, with a sandy goatee and short sandy hair; he wore a stiff standing-collar whose upper edge almost reached his ears and whose sharp points curved forward abreast the corners of his mouth--a fence that compelled a straight lookout ahead, and a turning of the whole body when a side view was required; his chin was propped on a spreading cravat which was as broad and as long as a bank-note, and had fringed ends; his boot toes were turned sharply up, in the fashion of the day, like sleigh-runners--an effect patiently and laboriously produced by the young men by sitting with their toes pressed against a wall for hours together.
      Директор был невзрачный человечек лет тридцати пяти, с рыжеватой козлиной бородкой и коротко подстриженными рыжеватыми волосами, в жестком стоячем воротничке, верхний край которого подпирал ему уши, а острые углы выставлялись вперед, доходя до уголков рта. Этот воротник, словно забор, заставлял его глядеть только прямо перед собой и поворачиваться всем телом, когда надо было посмотреть вбок; подбородком учитель упирался в галстук шириной в банковый билет, с бахромой на концах; носки его ботинок были по моде сильно загнуты кверху, наподобие лыж, - результат, которого молодые люди того времени добивались упорным трудом и терпением, просиживая целые часы у стенки с прижатыми к ней носками.
      Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 25
    2. "Tell me," continued he, "was he not about my height, perhaps a little taller, with his chin imprisoned, as it were, in a high cravat; his coat closely buttoned up, and constantly taking out his pencil?"
      – Послушайте, не был ли он приблизительно одного роста со мной, может быть, чуть-чуть повыше, немного тоньше, в высоком воротничке, туго затянутом галстуке, в облегающем и наглухо застегнутом сюртуке и с неизменным карандашом в руках?
      Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 114
    3. Joe had got his coat and waistcoat and cravat off, and his leather apron on, and passed into the forge.
      Джо, успевший снять сюртук, шейный платок и жилет и надеть свой кожаный фартук, первым прошел в кузницу.
      Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 32

Поиск словарной статьи

share