показать другое слово

Слово "crushing". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crushing [ˈkrʌʃɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от crush 2

      Примеры использования

      1. I had nothing to say to these words: they were not new to me: my very first recollections of existence included hints of the same kind.This reproach of my dependence had become a vague sing-song in my ear: very painful and crushing, but only half intelligible.
        Мне нечего было возразить ей: мысль о моей зависимости была для меня не нова, - с тех пор как я помню себя, мне намекали на нее, укор в дармоедстве стал для меня как бы постоянным припевом, мучительным и гнетущим, но лишь наполовину понятным.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 7
    2. имя прилагательное — сокрушительный;
      a crushing defeat сокрушительный разгром, тяжёлое поражение;
      a crushing reply уничтожающий ответ

      Примеры использования

      1. “As long as she was on the scene he could not take any action without a horrible exposure of the woman whom he loved. But the instant that she was gone he realised how crushing a misfortune this would be for you, and how all-important it was to set it right. He rushed down, just as he was, in his bare feet, opened the window, sprang out into the snow, and ran down the lane, where he could see a dark figure in the moonlight. Sir George Burnwell tried to get away, but Arthur caught him, and there was a struggle between them, your lad tugging at one side of the coronet, and his opponent at the other. In the scuffle, your son struck Sir George and cut him over the eye. Then something suddenly snapped, and your son, finding that he had the coronet in his hands, rushed back, closed the window, ascended to your room, and had just observed that the coronet had been twisted in the struggle and was endeavouring to straighten it when you appeared upon the scene.”
        Боясь разоблачить любимую девушку, Артур ничего не мог предпринять, хотя понимал, каким ударом будет для вас пропажа диадемы и как важно вернуть драгоценность. Но едва Мэри скрылась за дверью своей комнаты, он бросился вниз полуодетый и босой, распахнул окно, выскочил в сад и помчался по дорожке; там, вдали, виднелся при свете луны чей-то темный силуэт. Сэр Джордж Бэрнвелл попытался бежать, но Артур догнал его. Между ними завязалась борьба. Ваш сын тянул диадему за один конец, его противник — за другой. Ваш сын ударил сэра Джорджа и повредил ему бровь. Затем что-то неожиданно хрустнуло, и Артур почувствовал, что диадема у него в руках; он кинулся назад, закрыл окно и поднялся в вашу комнату. Только тут он заметил, что диадема погнута, и попытался распрямить ее. В это время вошли вы.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 22
      2. Inside the cockpit, Delta-One’s lifeless body was no longer recognizable, disfigured by the crushing pressure of the deep.
        Тело пилота в кабине уже утратило человеческий облик, раздавленное огромным давлением.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 385
      3. “The sooner the better,” she said, hoping that perhaps he would release the crushing pressure on her rings before she had to ask him to do it.
        — Чем скорее, тем лучше — ответила она, думая лишь о том, чтобы он оставил в покое ее руку, прежде чем она будет вынуждена его об этом попросить.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 147

Поиск словарной статьи

share