StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "crutch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crutch [krʌ]существительное
    1. костыль (обыкн. pl , тж. a pair of crutches ); в переносном значении опора, поддержка

      Примеры использования

      1. That was something else Vietnam had to teach him, back in the years before it became a political joke and a crutch for hack filmwriters.
        Вот и этому его научил Вьетнам в те годы, когда Вьетнам еще не превратился в политическую шутку и кормушку для сценаристов на ставке.
        Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 27
      2. Gerda called out to them, for she thought they were alive, but of course they did not answer; and as the boat drifted nearer to the shore, she saw what they really were. Then Gerda called still louder, and there came a very old woman out of the house, leaning on a crutch. She wore a large hat to shade her from the sun, and on it were painted all sorts of pretty flowers.
        Герда закричала им — она приняла их за живых, — но они, понятно, не ответили ей. Вот она подплыла к ним еще ближе, лодка подошла чуть не к самому берегу, и девочка закричала еще громче. Из домика вышла, опираясь на клюку, старая— престарая старушка в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 10
      3. Yet was this half-horrible stolidity in him, involving, too, as it appeared, an all-ramifying heartlessness;—yet was it oddly dashed at times, with an old, crutch-like, antediluvian, wheezing humorousness, not unstreaked now and then with a certain grizzled wittiness; such as might have served to pass the time during the midnight watch on the bearded forecastle of Noah's ark.
        Однако у плотника сквозь эту полугрозную тупость, связанную, как можно было видеть, со вселенским бездушием, прорывалось по временам какое-то древнее, допотопное веселье, на костыле и с одышкой, кое-где расцвеченное проблесками дряхлого остроумия, какое помогало, наверное, коротать часы ночной вахты еще на седобородом баке Ноева ковчега.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 486
    2. раздвоенная подпорка; вилка
    3. стойка (мотоцикла и т.п.)
    4. морской; мореходный — кормовой брештук; уключина

      Примеры использования

      1. At his back he carried by a looped strap a rush basket, from which protruded at one end the crutch of a hay-knife, a wimble for hay-bonds being also visible in the aperture.
        За спиной он нес на ремне тростниковую корзину, из которой торчала раздвоенная рукоятка ножа для обрезки сена и сквозь прутья виднелась завертка для затягивания сена веревками.
        Мэр Кэстербриджа. Томас Харди, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share