StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "dispensary". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dispensary [dɪsˈpensərɪ]существительное
    1. аптека (особ. бесплатная для бедняков)

      Примеры использования

      1. I would rather like to see that dispensary of hers.
        Кстати, мне бы хотелось посмотреть ее госпиталь.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 103
      2. We had a pleasant luncheon, and as we drove away Lawrence suggested that we should return by Tadminster, which was barely a mile out of our way, and pay a visit to Cynthia in her dispensary.
        Обед удался на славу, и, когда мы возвращались домой, Лоуренс предложил заехать к Цинции в Тэдминстер, тем более что госпиталь был всего в миле от нас.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 13
      3. ...and get some cotton batting from the dispensary to line it with.
        ...и положить немного ваты из аптечки внутрь.
        Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 10
    2. амбулатория (часто бесплатная)

      Примеры использования

      1. We had a pleasant luncheon, and as we drove away Lawrence suggested that we should return by Tadminster, which was barely a mile out of our way, and pay a visit to Cynthia in her dispensary.
        Обед удался на славу, и, когда мы возвращались домой, Лоуренс предложил заехать к Цинции в Тэдминстер, тем более что госпиталь был всего в миле от нас.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 13
      2. I would rather like to see that dispensary of hers.
        Кстати, мне бы хотелось посмотреть ее госпиталь.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 103
      3. Mr. Brocklehurst and his family never came near Lowood now: household matters were not scrutinised into; the cross housekeeper was gone, driven away by the fear of infection; her successor, who had been matron at the Lowton Dispensary, unused to the ways of her new abode, provided with comparative liberality. Besides, there were fewer to feed; the sick could eat little; our breakfast-basins were better filled; when there was no time to prepare a regular dinner, which often happened, she would give us a large piece of cold pie, or a thick slice of bread and cheese, and this we carried away with us to the wood, where we each chose the spot we liked best, and dined sumptuously.
        Ни мистер Брокльхерст, ни его семейство не решались даже приблизиться к Ловуду. Никто не надзирал за хозяйством, злая экономка ушла, испугавшись эпидемии. Ее заместительница, которая раньше заведовала лоутонским лазаретом, еще не переняла ее обычаев и была щедрее, да и кормить приходилось гораздо меньше девочек: больные ели мало. Во время завтрака наши мисочки были налиты до краев. Когда кухарка не успевала приготовить настоящий обед, а это случалось довольно часто, нам давали по большому куску холодного пирога или ломоть хлеба с сыром, и мы уходили в лес, где у каждой из нас было свое излюбленное местечко, и там с удовольствием съедали принесенное.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 80

Поиск словарной статьи

share