показать другое слово

Слово "drizzle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. drizzle [ˈdrɪzl]
    1. существительное — мелкий дождь, изморось

      Примеры использования

      1. Then he remembered seeing similar grand ladies and gowns entering the London theatres while he stood and watched and the policemen shoved him back into the drizzle beyond the awning.
        А потом он вспомнил, сколько раз стоял и глазел, как входят в лондонские театры такие вот важные разряженные дамы, и сколько раз полицейские выталкивали его из крытой галереи на моросящий дождь.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 13
      2. Here we unloaded the truck and, at long last, followed the guides to our quarters, under a starless sky, with a fine drizzle of rain beginning now to fall.
        Мы разгрузили последний грузовик и наконец-то под низким черным небом, из которого начал сеяться мелкий дождь, пошли за провожатыми на свои квартиры.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 12
      3. When I left his office the sky had turned dark and I got back to West Egg in a drizzle.
        Когда я вышел от Вулфшима, небо было обложено тучами, и в Уэст-Эгг я вернулся под накрапывающим дождем.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 131
    2. глагол — моросить;
      it drizzles моросит

      Примеры использования

      1. The moon was supposed to rise but there was a mist over the town and it did not come up and in a little while it started to drizzle and we came in.
        Луне пора было взойти, но над городом был туман, и она не взошла, и спустя немного времени начало моросить, и мы вошли в комнату.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 95
      2. A cold drizzle was falling, but he bared his head to it and unbuttoned his vest, swinging along in splendid unconcern.
        Моросил холодный дождик, а Мартин обнажил голову, расстегнул жилет и зашагал враскачку, как ни в чем не бывало.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 25
      3. Dorian Gray hurried along the quay through the drizzling rain.
        Дориан Грей под моросящим дождем быстро шел по набережной.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 189

Поиск словарной статьи

share