StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "droop". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. droop [dru:p]
    1. существительное
      1. понижение, поникание; наклон
      2. сутулость
      3. изнеможение; упадок духа
    2. глагол
      1. свисать, склоняться, поникать

        Примеры использования

        1. Its head and long ears drooped sullenly forward.
          Длинноухая голова угрюмо свешивалась вниз.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 4
        2. Sweet-peas drooped over the boxes, and the rose-bushes shot forth long branches, which were trained round the windows and clustered together almost like a triumphal arch of leaves and flowers.
          Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
        3. Helen’s head, always drooping, sank a little lower as she finished this sentence.
          Элен сказала это, и ее голова, и без того всегда слегка склоненная, опустилась еще ниже.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 60
      2. наклонять
      3. повесить, понурить (голову); потупить (глаза, взор)

        Примеры использования

        1. Elena Stanislavovna drooped completely.
          Елена Станиславовна совсем размякла.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 104
        2. I could see that Holmes was favourably impressed by the manner and speech of his new client. He looked her over in his searching fashion, and then composed himself, with his lids drooping and his finger-tips together, to listen to her story.
          Я понял, что речь и манеры клиентки произвели на Холмса благоприятное впечатление: он испытующе оглядел ее с ног до головы, а затем, прикрыв глаза и сложив вместе кончики пальцев, приготовился слушать.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      4. сползать, спускаться (о плечике, бретельке)

        Примеры использования

        1. And one would open the door and mount the steps, and stagger back into the arms of the man behind him; and they would all come and have a sniff, and then droop off and squeeze into other carriages, or pay the difference and go first.
          Кто-нибудь открывал дверь и поднимался на ступеньки, но сейчас же, шатаясь, падал на руки соседа. За ним входили остальные и, потянув носом, тут же соскакивали и втискивались в другие вагоны или доплачивали разницу и ехали в первом классе.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 28
      5. увядать; ослабевать;
        plants droop from drought растения вянут от засухи

        Примеры использования

        1. At the moment, his stony eyes drooped with the weight of countless sleepless nights.
          Глаза потускнели от целой вереницы бессонных ночей.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 56
        2. Isa Whitney, brother of the late Elias Whitney, D.D., Principal of the Theological College of St. George’s, was much addicted to opium. The habit grew upon him, as I understand, from some foolish freak when he was at college; for having read De Quincey’s description of his dreams and sensations, he had drenched his tobacco with laudanum in an attempt to produce the same effects. He found, as so many more have done, that the practice is easier to attain than to get rid of, and for many years he continued to be a slave to the drug, an object of mingled horror and pity to his friends and relatives. I can see him now, with yellow, pasty face, drooping lids, and pin-point pupils, all huddled in a chair, the wreck and ruin of a noble man.
          Айза Уитни приучился курить опий. Еще в колледже, прочитав книгу де Куинси, в которой описываются сны и ощущения курильщика опия, он начал подмешивать опий к своему табаку, чтобы пережить то, что пережил этот писатель. Как и многие другие, он скоро убедился, что начать курить гораздо легче, чем бросить, и в продолжение многих лет был рабом своей страсти, внушая сожаление и ужас всем своим друзьям. Я так и вижу перед собой его желтое, одутловатое лицо, его глаза с набрякшими веками и сузившимися зрачками, его тело, бессильно лежащее в кресле,- жалкие развалины человека.
          Приключения Шерлока Холмса. Человек с рассечённой губой. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      6. изнемогать

        Примеры использования

        1. I can remember Miss Temple walking lightly and rapidly along our drooping line, her plaid cloak, which the frosty wind fluttered, gathered close about her, and encouraging us, by precept and example, to keep up our spirits, and march forward, as she said, “like stalwart soldiers.”
          Я вспоминаю, как мисс Темпль быстро и легко шагала вдоль нашей унылой вереницы, плотно завернувшись в свой шотландский плащ, полы которого трепал ветер, и ободряла нас словом и примером, призывая идти вперед, подобно "храбрым солдатам".
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 61
      7. унывать, падать духом

        Примеры использования

        1. It was the last of the regiment's stay in Meryton, and all the young ladies in the neighbourhood were drooping apace.
          Это была последняя неделя пребывания полка в Меритоне, и барышни всей округи находились в самом удрученном настроении.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 195
        2. Aunt Polly had drooped into a settled melancholy, and her gray hair had grown almost white.
          Тетя Полли впала в глубокую тоску, и ее седеющие волосы совсем побелели.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 182
      8. поэтическое выражение — опускаться; клониться к закату

        Примеры использования

        1. As he left the room, Lord Henry's heavy eyelids drooped, and he began to think.
          Оставшись один, лорд Генри задумался, опустив тяжелые веки.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 56

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share