показать другое слово
Слово "eloquent". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
eloquent
uk/us[ˈel.ə.kwənt] — имя прилагательное
- красноречивый;
eloquent speech проникновенная речьПримеры использования
- Her former consort, I understand, was a seafaring man and, presumably, the less exacting, but how my son, at the ripe age of thirty-eight, with, unless things have changed very much, a very free choice among the women of England, can have settled on — I suppose I must call her so — Beryl…’ He left the sentence eloquently unfinished.Ее прежний супруг был, насколько мне известно, моряком и, видимо, в связи с этим не отличался взыскательностью, но как мог мой сын в зрелом возрасте тридцати восьми лет, имея к своим услугам, если только положение в Англии не изменилось самым коренным образом, весьма широкий выбор, остановить его на… э-э-э… видимо, я должен называть ее так, э-э-э… Берил… — И он красноречиво оборвал фразу.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 298
- She opened the empty hands in her lap with a little eloquent gesture.Она скупым красноречивым жестом развела на коленях ладони.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 222
- His face did not look so depressed now, but, on the contrary, expressed eloquently the satisfaction of a man who had avenged himself for an injury dealt him.Лицо его не было угрюмо, как прежде; оно выражало довольство человека, достойно отмстившего за нанесенную ему обиду.Детство. Лев Николаевич Толстой, стр. 16
- выразительный;
eloquent eyes выразительные глазаПримеры использования
- and it was powerful and eloquent.и что он силён и выразителен.Субтитры видеоролика "Что происходит, когда травля в интернете выходит из-под контроля. Jon Ronson", стр. 1
- She had eloquent brown eyes—the Inneses are fair, and are prone to a grayish-green optic that is better for use than appearance—and they seemed now to be clouded with trouble.Ее выразительные карие глаза (Иннесы светловолосы, и глаза у них серо-зеленые) были затуманены тревогой.Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 81
- She shivered a little as she closed the door behind her, and her face was eloquent of her surprise and perplexity.Закрывая за собой дверь, она вся дрожала, и на лице ее было написано смятение.Человек-невидимка. Герберт Уэлс, стр. 4
- красноречивый;