показать другое слово

Слово "endorse". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. endorse [ɪnˈdɔ:s]глагол
    1. расписываться на обороте документа;
      to endorse by signature скреплять подписью

      Примеры использования

      1. In the space of a single productive minute, therefore, he might endorse twenty separate documents each advising him to pay absolutely no attention to any of the others.
        Когда майор Майор бывал в ударе, он мог за одну минуту расписаться на двадцати различных циркулярах, каждый из которых требовал не обращать никакого внимания на все предшествующие.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 92
      2. There he opened his safe, took from the most private part of it a document endorsed on the envelope as Dr.
        Там он отпер сейф, достал из тайника документ в конверте, на котором значилось:
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 8
      3. For distances of less than 100 kilometres it was not necessary to get your passport endorsed, but sometimes there were patrols hanging about the railway stations, who examined the papers of any Party member they found there and asked awkward questions.
        Для расстояний меньше ста километров отметка в паспорте не нужна, но иногда около станции ходят патрули, там они проверяют документы у всех партийных и задают неприятные вопросы.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 113
    2. финансовый — индоссировать, делать передаточную надпись
    3. подтверждать, одобрять; поддерживать

      Примеры использования

      1. Those who endorse it say that no one from the future should participate physically in anything that occurred in the past, because his very presence would constitute a paradox, and future events would have to be altered in order for the paradox to be assimilated.
        Те, кто придерживается ее, говорят, что никто из будущего не должен принимать участие в событиях прошлого, потому что уже одно его присутствие явилось бы парадоксом, и событиям будущего пришлось бы протекать по-другому, чтобы прийти в соответствие с парадоксом.
        Девушка-одуванчик. Роберт Янг, стр. 9
      2. Buy low and sell high—don't Wall Street endorse it?
        Дешево купить и дорого продать - чем, как не этим держится Уолл-Стрит?
        Поросячья этика. О. Генри, стр. 10
      3. Saleeby and Haeckel indorsed and defended "The Shame of the Sun," for once finding themselves on the same side of a question. Crookes and Wallace ranged up on the opposing side, while Sir Oliver Lodge attempted to formulate a compromise that would jibe with his particular cosmic theories.
        Сейлиби и Геккель, в кои-то веки оказавшись заодно, поддерживали и защищали «Позор солнца», Крукс и Уоллес заняли противоположную позицию, а сэр Оливер Лодж пытался сформулировать промежуточную точку зрения, которая совпадала бы с его космическими теориями.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 362

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share