показать другое слово

Слово "espouse". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. espouse [ɪsˈpauz]глагол
    1. поддерживать (идею и т.п.); отдаваться (какому-л. делу)

      Примеры использования

      1. about people who espouse beliefs that you don't have, starts to evaporate.
        которые верят в то, во что вы не верите.
        Субтитры видеоролика "Как продуктивно спорить и находить общий язык. Julia Dhar", стр. 5
      2. You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human.
        Вы увидите, на каком существе меня женили обманом, и убедитесь сами, имел ли я право разорвать эти узы и искать близости с существом, в котором прежде всего видел человека.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 325
      3. Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect, from any regard which Western had professed for him, that he would ever be induced to lay aside these views of advancing his daughter. He well knew that fortune is generally the principal, if not the sole, consideration, which operates on the best of parents in these matters: for friendship makes us warmly espouse the interest of others; but it is very cold to the gratification of their passions.
        Джонс не был настолько тщеславным и пустоголовым фатом, чтобы ожидать, что из расположения к нему, в котором Вестерн так часто признавался, сквайр способен будет пренебречь своими видами на партию дочери; он прекрасно знал, что состояние является обыкновенно главным, если не единственным обстоятельством, с которым считаются в этих делах лучшие родители; дружба побуждает нас горячо принимать к сердцу интересы наших друзей, но относится очень холодно к угождению их страстям.
        История Тома Джонса найденыша. Генри Филдинг, стр. 188
    2. вышедший из употребления; архаизм — выдавать замуж; женить

      Примеры использования

      1. When I left college, I was sent out to Jamaica, to espouse a bride already courted for me.
        Когда я закончил образование, меня отправили на Ямайку, чтобы я там женился на девушке, которая уже была для меня сосватана.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 340
      2. You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human.
        Вы увидите, на каком существе меня женили обманом, и убедитесь сами, имел ли я право разорвать эти узы и искать близости с существом, в котором прежде всего видел человека.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 325
      3. "And who charges me with this, monseigneur?" said d'Artagnan, who had no doubt the accusation came from Milady, "a woman branded by the justice of the country; a woman who has espoused one man in France and another in England; a woman who poisoned her second husband and who attempted both to poison and assassinate me!"
        — А кто меня обвиняет в этом, монсеньер? — сказал д'Артаньян, догадываясь, что это дело рук миледи. — Женщина, заклейменная государственным правосудием, женщина, вышедшая замуж за одного человека во Франции и за другого в Англии, женщина, отравившая своего второго мужа и покушавшаяся отравить меня!
        Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 304

Поиск словарной статьи

share