StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "execration". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. execration [ˌeksɪˈkrʃən]существительное
    1. проклятие

      Примеры использования

      1. For all to be accomplished, for me to feel less lonely, all that remained to hope was that on the day of my execution there should be a huge crowd of spectators and that they should greet me with howls of execration.
        Для полного завершения моей судьбы, для того, чтобы я почувствовал себя менее одиноким, мне остается пожелать только одного: пусть в день моей казни соберется много зрителей и пусть они встретят меня криками ненависти.
        Посторонний. Альбер Камю, стр. 105
      2. He carried her in; I followed, grumbling execrations and vengeance.
        Он понес ее в дом; я пошел следом, ругаясь и грозя отомстить.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 47
      3. Eliza and Georgiana, evidently acting according to orders, spoke to me as little as possible: John thrust his tongue in his cheek whenever he saw me, and once attempted chastisement; but as I instantly turned against him, roused by the same sentiment of deep ire and desperate revolt which had stirred my corruption before, he thought it better to desist, and ran from me tittering execrations, and vowing I had burst his nose.
        Элиза и Джорджиана, следуя полученному приказанию, старались разговаривать со мной как можно меньше; Джон, едва завидев меня, показывал мне язык и однажды сделал попытку снова помуштровать меня; но так как я мгновенно накинулась на него, охваченная тем же чувством неудержимого гнева и негодования, с которыми ему уже пришлось столкнуться, он счел за лучшее отступить и убежал, бормоча проклятия и крича, что я разбила ему нос.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 23
    2. омерзение, отвращение

      Примеры использования

      1. "Fair play!" emerged from a general roar of amusement or execration.
        "Это нечестно - дайте ему высказаться!....
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 42
      2. Felton only expressed, with regard to the duke, the feeling of execration which all the English had declared toward him whom the Catholics themselves called the extortioner, the pillager, the debauchee, and whom the Puritans styled simply Satan.
        Фельтон лишь выражал по отношению к герцогу чувство омерзения, которое питали все англичане к тому, кого даже католики называли вымогателем, кровопийцей и развратником, а пуритане — просто сатаной.
        Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 198
    3. предмет отвращения

Поиск словарной статьи

share