показать другое слово

Слово "eyeball". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. eyeball [ˈbɔ:l] существительное
    глазное яблоко

    Примеры использования

    1. But the face of Big Brother seemed to persist for several seconds on the screen, as though the impact that it had made on everyone's eyeballs was too vivid to wear off immediately.
      Но еще несколько мгновений лицо Старшего Брата как бы держалось на экране: так ярок был отпечаток, оставленный им в глазу, что не мог стереться сразу.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 15
    2. so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
      поэтому, к сожалению, нельзя использовать ключ в качестве третьего глаза.
      Субтитры видеоролика "Хотите стать более творческой личностью? Сходите погулять. Marily Oppezzo", стр. 1
    3. The first thing to be done was, of course, to sit upon their chests, so as to produce the stifling sensation of nightmare. Then, as their beds were quite close to each other, to stand between them in the form of a green, icy-cold corpse, till they became paralyzed with fear, and finally, to throw off the winding-sheet, and crawl round the room, with white, bleached bones and one rolling eyeball, in the character of "Dumb Daniel, or the Suicide's Skeleton," a rôle in which he had on more than one occasion produced a great effect, and which he considered quite equal to his famous part of "Martin the Maniac, or the Masked Mystery."
      Перво-наперво он усядется им на грудь, чтобы они заметались от привидевшихся кошмаров, а потом, поскольку их кровати стоят почти рядом, застынет между ними в образе холодного, позеленевшего трупа и будет так стоять, пока они не омертвеют от страха. Тогда он сбросит саван и, обнажив свои белые кости, примется расхаживать по комнате, вращая одним глазом, как полагается в роли Безгласого Даниила, или Скелета-самоубийцы. Это была очень сильна я роль, ничуть не слабее его знаменитого Безумного Мартина, или Сокрытой Тайны, и она не раз производила сильное впечатление на зрителей.
      Кентервильское привидение. Оскар Уайльд, стр. 11

Поиск словарной статьи

share