показать другое слово

Слово "foolproof". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. foolproof [ˈfu:lpru:f]существительное, разговорное
    1. несложный; понятный всем и каждому

      Примеры использования

      1. It had been a placid week: I had minded Aunty; Jem had outgrown the treehouse, but helped Dill and me construct a new rope ladder for it; Dill had hit upon a foolproof plan to make Boo Radley come out at no cost to ourselves (place a trail of lemon drops from the back door to the front yard and he’d follow it, like an ant).
        Неделя прошла мирно: я слушалась тетю; Джим, хоть и стал уже слишком большой для нашего домика на платане, помогал нам с Диллом мастерить для него новую верёвочную лестницу; Дилл придумал новый верный способ выманить Страшилу Рэдли из дому и самим остаться целыми и невредимыми: надо просто насыпать лимонных леденцов по дорожке от чёрного хода Рэдли до калитки, и он сам пойдёт по ней, как муравей.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 150
      2. “And finally,” Corky said, heaving a sigh, “if the fusion crust and chondrules don’t convince you, we astronomers have a foolproof method to confirm meteoric origin.”
        — И наконец, — вздохнув, заключил Корки, — если корка сплава и хондры кажутся вам недостаточно убедительными, то мы, астрономы, обладаем еще одним неопровержимым доказательством его метеоритного происхождения.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 71
    2. безопасный, защищённый от неосторожного или неумелого обращения

      Примеры использования

      1. creating a virtually foolproof system.
        создавая практически неуязвимую систему.
        Субтитры видеоролика "Как создать бизнес, который просуществует 100 лет. Martin Reeves", стр. 1
    3. верный (о деле)

      Примеры использования

      1. Let Mike study a few milliseconds, and could produce a better, safer, more foolproof hookup.
        Показать бы ее Майку на несколько миллисекунд, и он наверняка выдал бы усовершенствованный и более надежный вариант.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 66
      2. Not as it should be, to be foolproof, not as we would have done; but using everybody we can swing it. _If we don't have to fight today_.
        Не так чисто, как следовало бы, не так, как хотелось бы все сделать, но, максимально используя всех, мы управимся. Только бы нам не пришлось драться сегодня.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 290

Поиск словарной статьи

share