StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "forefinger". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. forefinger [ˈfɔ:ˌfɪŋgə] существительное
    указательный палец

    Примеры использования

    1. He reached out for the line and held it softly between the thumb and forefinger of his right hand.
      Старик потянулся к леске и тихонько захватил ее большим и указательным пальцами правой руки.
      Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 20
    2. That night in the mess after the spaghetti course, which every one ate very quickly and seriously, lifting the spaghetti on the fork until the loose strands hung clear then lowering it into the mouth, or else using a continuous lift and sucking into the mouth, helping ourselves to wine from the grass-covered gallon flask; it swung in a metal cradle and you pulled the neck of the flask down with the forefinger and the wine, clear red, tannic and lovely, poured out into the glass held with the same hand; after this course, the captain commenced picking on the priest.
      Вечером в офицерской столовой, после спагетти, которые все ели очень серьезно и торопливо, поднимая их на вилке так, чтобы концы повисли в воздухе и можно было опустить их в рот, или же только приподнимая вилкой и всасывая в рот без перерыва, а потом запивая вином из плетеной фляги, – она качалась на металлической стойке, и нужно было нагнуть указательным пальцем горлышко фляги, и вино, прозрачно-красное, терпкое и приятное, лилось в стакан, придерживаемый той же рукой, – после спагетти капитан принялся дразнить священника.
      Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 4
    3. She inquired how long they had been dead: then how old I was, what was my name, whether I could read, write, and sew a little: then she touched my cheek gently with her forefinger, and saying, “She hoped I should be a good child,” dismissed me along with Miss Miller.
      Она спросила, давно ли они умерли, сколько мне лет, как мое имя, умею ли я читать, писать и хоть немного шить. Затем, ласково коснувшись моей щеки указательным пальцем, выразила надежду, что я буду хорошей девочкой, и отослала меня с мисс Миллер.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 42

Поиск словарной статьи

share