показать другое слово

Слово "fustian". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fustian [ˈfʌstɪən]
    1. существительное
      1. фланель; вельвет

        Примеры использования

        1. He was shivering. Even inside the ward he wore a fustian dressing-gown over his pyjamas, unfastened and unbelted. The old man stared about him as if, alone in a house, he had been awakened by a knock on the door in the middle of the night, had got out of bed and couldn't make out what was threatening him.
          Он зяб, и даже в комнате на нём был сверх пижамки бумазейный халат, распахнутый, не опоясанный, — и озирался старик, будто он был взбужен ночным стуком в одиноком доме, сошёл с кровати и не знал — откуда беда.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 349
      2. напыщенные речи; напыщенный стиль

        Примеры использования

        1. The line is worth a hundred pages of fustian.
          Эта строка стоит сотни высокопарных страниц.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 374
    2. имя прилагательное
      1. фланелевый; вельветовый

        Примеры использования

        1. He rose to his full, lanky height and put on a roomy, dirty-grey fustian woman's dressing-gown that came down almost to his boots (it served him as an overcoat when he went for walks). Then he announced in his self-satisfied way, thinking how learned he sounded,
          Уже вставши во всю свою долговязость и надев грязно-серый бумазеевый просторный бабий халат, который почти спускался до сапог и был ему пальто для прогулок, он с самодовольством объявил, думая, что у него получается учёно:
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 171
        2. His measured, springless walk was the walk of the skilled countryman as distinct from the desultory shamble of the general labourer; while in the turn and plant of each foot there was, further, a dogged and cynical indifference personal to himself, showing its presence even in the regularly interchanging fustian folds, now in the left leg, now in the right, as he paced along.
          Шел он мерным, тяжелым шагом опытного сельского рабочего, резко отличающимся от неуклюжей, шаркающей походки земледельца, а в его манере выворачивать и ставить ступню чувствовалось свойственное ему упрямство и циническое равнодушие, проявлявшиеся даже в том, как размеренно набегали и исчезали складки на бумазейных штанах то на левой, то на правой ноге, по мере того как он шагал.
          Мэр Кэстербриджа. Томас Харди, стр. 1
        3. And I think that he, I mean the infant, could well sleep on fustian bedding—with such a mother."
          А между прочиим, мог бы он, младенец-то, и на посконных простыньках уснуть… в ихним звании!
          Господа Головлевы. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, стр. 230
      2. надутый, напыщенный

        Примеры использования

        1. Yossarian was unmoved by the fustian charade of the burial ceremony, and by Milo’s crushing bereavement.
          Йоссариана не трогали ни напыщенный и загадочный церемониал похорон, ни переживаемая Милоу горечь тяжелой утраты.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 278

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share