StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "grasping". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. grasping [ˈgrɑ:spɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от grasp 2

      Примеры использования

      1. After a while, however, less grasping feelings prevailed.
        Но вскоре менее хищные чувства взяли верх.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 3
      2. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
        В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      3. “You have really got it!” he cried, grasping Sherlock Holmes by either shoulder and looking eagerly into his face.
        — Вы действительно добыли фотографию? — воскликнул он, обнимая Шерлока Холмса за плечи и весело глядя ему в лицо.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 19
    2. имя прилагательное
      1. цепкий, хваткий

        Примеры использования

        1. are grasping anatomy from the medical world,
          чтобы вынести анатомию за пределы медицинского мира
          Субтитры видеоролика "Завораживающее искусство анатомии человека. Vanessa Ruiz", стр. 2
        2. “You have really got it!” he cried, grasping Sherlock Holmes by either shoulder and looking eagerly into his face.
          — Вы действительно добыли фотографию? — воскликнул он, обнимая Шерлока Холмса за плечи и весело глядя ему в лицо.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 19
      2. скупой, жадный

        Примеры использования

        1. After a while, however, less grasping feelings prevailed.
          Но вскоре менее хищные чувства взяли верх.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 3
        2. “And did you ever hear that my father was an avaricious, grasping man?”
          - А ты слышала, что мой отец был жадным человеком, который выше всего на свете ценил деньги?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 340
        3. "I dare say I do seem to you absurdly anxious about such trash; but you mustn't think me selfish or grasping for that, and these two things may be anything but trash in my eyes.
          - Я согласен, что, может быть, уже слишком забочусь об этакой дряни, на твои глаза; но нельзя же считать меня за это ни эгоистом, ни жадным, и, на мои глаза, эти две ничтожные вещицы могут быть вовсе не дрянь.
          Преступление и наказание, Часть третья. Федор Михайлович Достоевский, стр. 57

Поиск словарной статьи

share