StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hardship". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hardship [ˈhɑ:dʃɪp]существительное
    1. лишение, нужда

      Примеры использования

      1. The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles.
        Страх, что я не справлюсь, мучил меня больше, чем выпавшие на мою долю физические лишения, хотя переносить их было тоже нелегко.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 60
      2. I commenced by inuring my body to hardship.
        Прежде всего я начал закалять себя.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 3
      3. Her own career had been singularly lacking in hardship.
        У самой Джулии все шло без сучка без задоринки.
        Театр. Сомерсет Моэм, стр. 15
    2. тяжёлое испытание

      Примеры использования

      1. Many of them had experienced early hardships,
        гибели родителя
        Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 2
      2. "I am very sensible, madam, of the hardship to my fair cousins, and could say much on the subject, but that I am cautious of appearing forward and precipitate.
        — Я, сударыня, вполне сочувствую моим прелестным кузинам в связи с этим неблагоприятным обстоятельством и мог бы нечто сказать по этому поводу. Однако, чтобы не опережать событий, я пока воздержусь.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 54
      3. Her own career had been singularly lacking in hardship.
        У самой Джулии все шло без сучка без задоринки.
        Театр. Сомерсет Моэм, стр. 15
    3. трудность; неудобство;
      early rising is a hardship in winter рано вставать зимой очень трудно

      Примеры использования

      1. Many of them had experienced early hardships,
        гибели родителя
        Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 2
      2. We were extremely fortunate, for late in the winter of 1865, after many hardships and privations, we located the most remarkable gold-bearing quartz vein that our wildest dreams had ever pictured.
        Нам чрезвычайно повезло, - в конце зимы 1865 г., после целого ряда неудач, мы нашли богатейшую золотоносную кварцевую жилу, которой не могли представить себе даже в самых дерзновенных мечтах.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 5
      3. The waiting was tiresome and wearing, and at last they grew vexed that Oz should treat them in so poor a fashion, after sending them to undergo hardships and slavery.
        Прошел третий, четвертый день после их возвращения в Изумрудный Город, но Оз никак не напоминал о себе, и друзья очень рассердились, что Оз так обращается с ними. Ведь они выполнили его желание, несмотря на все трудности и опасности.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 81

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share