показать другое слово

Слово "humidity". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. humidity [hju:ˈmɪdɪtɪ] существительное
    сырость, влажность; влага

    Примеры использования

    1. As the threesome moved deeper into the narrow space, the pungent tang of sulfur filled Langdon’s nostrils. The subbasement was damp, and the humidity in the air was activating the sulfur in the bowl.
      Все трое двинулись к столу; в нос Лэнгдону ударил резкий запах — подвал был сырой, влажный воздух реагировал с серой.
      Утраченный символ. Дэн Браун, стр. 147
    2. He was not surprised to see them; humidity and heat eroded ancient vellums and parchments, and proper preservation required hermitic vaults like these–airtight cubicles that kept out humidity and natural acids in the air.
      Влажность и смена температуры наносили непоправимый ущерб старинным книгам и рукописям. Для того чтобы обеспечить их сохранность, требовались специальные помещения, обеспечивающие оптимальную влажность и предохраняющие книги от воздействия содержащихся в воздухе природных кислот.
      Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 146
    3. In May 2075, besides controlling robot traffic and catapult and giving ballistic advice and/or control for manned ships, Mike controlled phone system for all Luna, same for Luna-Terra voice & video, handled air, water, temperature, humidity, and sewage for Luna City, Novy Leningrad, and several smaller warrens (not Hong Kong in Luna), did accounting and payrolls for Luna Authority, and, by lease, same for many firms and banks.
      В мае 2075 года он уже контролировал не только беспилотный транспорт, но и пилотируемые корабли, управлял телефонной сетью Луны, а также видео- и радиосвязью Луна - Терра, регулировал атмосферное давление, водоснабжение, температуру, влажность и работу канализации в Луна-Сити, Новом Ленинграде и в нескольких более мелких поселениях (за исключением Гонконга-в-Луне), вел бухгалтерию для Лунной Администрации, а за особую плату - и для частных фирм и банков.
      Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 2

Поиск словарной статьи

share