показать другое слово

Слово "jollification". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. jollification uk[ˌɒl.ɪ.fɪˈk.ʃənz] us[ˌɑː.lə.fəˈk.ʃənz] существительное
    увеселение, празднество

    Примеры использования

    1. He told about the midnight dances and how the Nymphs who lived in the wells and the Dryads who lived in the trees came out to dance with the Fauns; about long hunting parties after the milk-white stag who could give you wishes if you caught him; about feasting and treasure-seeking with the wild Red Dwarfs in deep mines and caverns far beneath the forest floor; and then about summer when the woods were green and old Silenus on his fat donkey would come to visit them, and sometimes Bacchus himself, and then the streams would run with wine instead of water and the whole forest would give itself up to jollification for weeks on end.
      Он рассказывал ей о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на деревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который исполняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землей и о лете, когда лес стоит зеленый и к ним приезжает в гости на своем толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течет вино и в лесу неделя за неделей длится праздник.
      Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 8
    2. One would not want for some reason to bring your hard-boiled eggs and your lettuce and your oranges and sit down here and crack jokes and have a jollification.
      Вряд ли кому захочется расположиться здесь с сандвичами, зеленым салатом и апельсинами, а потом, всласть наевшись, поваляться на травке и подурачиться. Да, для пикников тут как-то диковато.
      Вечеринка на Хэллоуин. Агата Кристи, стр. 158
    3. The facts are these: about four o’clock on Christmas morning, Peterson, who, as you know, is a very honest fellow, was returning from some small jollification and was making his way homeward down Tottenham Court Road.
      Произошло это так. На Рождество, в четыре часа утра, Питерсон, человек, как вы знаете, благородный и честный, возвращался с пирушки домой по улице Тоттенхем-Корт- роуд.
      Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 2

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов