показать другое слово

Слово "lank". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lank [læŋk]имя прилагательное
    1. высокий и тонкий; худощавый

      Примеры использования

      1. A lank, strong, red-faced man with a Wellington beak and small, fiery eyes tempered by flaxen lashes, sat on the station platform at Los Pinos swinging his legs to and fro.
        Худой, жилистый, краснолицый человек с крючковатым носом и маленькими горящими глазками, блеск которых несколько смягчали белесые ресницы, сидел на краю железнодорожной платформы на станции Лос-Пиньос, болтая ногами.
        Как скрывался Черный Билл. О. Генри, стр. 1
      2. He was lank and ungainly but, even with his wooden peg, he moved as swiftly as a snake.
        Он был долговязый, нескладный, но, несмотря не деревянную ногу, передвигался быстро, как змея.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 278
      3. Once, Samanas had travelled through Siddhartha's town, ascetics on a pilgrimage, three skinny, withered men, neither old nor young, with dusty and bloody shoulders, almost naked, scorched by the sun, surrounded by loneliness, strangers and enemies to the world, strangers and lank jackals in the realm of humans.
        Однажды через город, в котором жил Сиддхартха, прошли саманы – три странника аскета, высохшие, угасшие люди, не старые и не молодые, с покрытыми пылью и кровью плечами, почти нагие, опаленные солнцем, окруженные одиночеством, чуждые и враждебные миру, пришельцы и исхудалые шакалы в царстве людей.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 5
    2. гладкий, невьющийся (о волосах)

      Примеры использования

      1. Two shaking hands ran through his lank blond hair. His throat moved convulsively and he shuddered with the repressed craving for violence.
        Он запустил трясущиеся пальцы в свою белокурую шевелюру Кадык его двигался, и все тело дрожало, переполнившись жаждой разрушения, которой он не давал выхода.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 71
      2. Last time I saw her it was lank waves falling round her face and chin in a nice shade of auburn.
        Когда я видел ее в прошлый раз, золотисто-каштановые локоны спадали вниз до самого подбородка.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 124
      3. On a scarlet-draped platform an orator of the Inner Party, a small lean man with disproportionately long arms and a large bald skull over which a few lank locks straggled, was haranguing the crowd.
        С затянутой кумачом трибуны выступал оратор из внутренней партии -- тощий человечек с необычайно длинными руками и большой лысой головой, на которой развевались отдельные мягкие прядки волос.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 175
    3. длинный и мягкий (о траве и т.п.)

Поиск словарной статьи

share