StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "lanky". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lanky [ˈlæŋkɪ] имя прилагательное
    долговязый

    Примеры использования

    1. Running out with a napkin in one hand and his lanky form clad in a tailcoat, reaching almost to the nape of his neck, he tossed back his locks, and escorted the gentleman upstairs, along a wooden gallery, and so to the bedchamber which God had prepared for the gentleman’s reception. The said bedchamber was of quite ordinary appearance, since the inn belonged to the species to be found in all provincial towns — the species wherein, for two roubles a day, travellers may obtain a room swarming with black-beetles, and communicating by a doorway with the apartment adjoining. True, the doorway may be blocked up with a wardrobe; yet behind it, in all probability, there will be standing a silent, motionless neighbour whose ears are burning to learn every possible detail concerning the latest arrival.
      Он выбежал проворно с салфеткой в руке, весь длинный и в длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке, встряхнул волосами и повел проворно господина вверх по всей деревянной галдарее показывать ниспосланный ему богом покой. -- Покой был известного рода; ибо гостиница была тоже известного рода, то-есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее помещение, всегда заставленною комодом, где устроивается сосед, молчаливый и спокойный человек, но чрезвычайно любопытный, интересующийся знать о всех подробностях проезжающего.
      Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 1
    2. A tall, lanky fellow in a gallon hat stopped his car on the wrong side of the road and came over to us; he looked like a sheriff.
      Остановив машину на левой стороне дороги, к нам направился долговязый человек в галлоновой шляпе. Он был похож на шерифа.
      На дороге. Джек Керуак, стр. 23
    3. "A lanky gawky fellow," said Crawley, "tumbles over everybody.
      - Неуклюжий, долговязый малый, - продолжал Кроули, - на всех натыкается?
      Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 167

Поиск словарной статьи

share