показать другое слово

Слово "lavender". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lavender [ˈlævɪndə]существительное
    1. ботаника — лаванда

      Примеры использования

      1. Yet, the smell of a Yahoo continuing very offensive, I always keep my nose well stopped with rue, lavender, or tobacco leaves.
        Все же запах еху по- прежнему очень противен мне, так что я всегда плотно затыкаю нос рутой, лавандой или листовым табаком.
        Путешествия Гулливера. Джонатан Свифт, стр. 275
      2. Then he pulled open the drawers, filled with his mother's things, and looked at them: there were lavender bags among the linen, and their scent was fresh and pleasant.
        Потом Филип стал выдвигать ящики с ее вещами; белье было переложено мешочками с сухой лавандой, запах был свежий и очень приятный.
        Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 9
      3. “The canals are full of lavender wine!”
        — Каналы полны лавандового вина!
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 86
    2. высушенные листья, цветы лаванды;
      to lay up in lavender а> перекладывать лавандой (для аромата); б> в переносном значении приберегать на будущее (время); в> разговорное закладывать, отдавать в залог
    3. бледно-лиловый цвет

      Примеры использования

      1. Then, while the old man was clearing the lines and preparing the harpoon, the male fish jumped high into the air beside the boat to see where the female was and then went down deep, his lavender wings, that were his pectoral fins, spread wide and all his wide lavender stripes showing.
        Потом, когда старик стал сматывать лесу и готовить гарпун, самец высоко подпрыгнул в воздух возле лодки, чтобы поглядеть, что стало с его подругой, а затем ушел глубоко в воду, раскинув светло-сиреневые крылья грудных плавников, и широкие сиреневые полосы у него на спине были ясно видны.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 26
      2. But my mind was not on my work: at the end of a half-hour I found I had put a row of blue scallops on Eliza Klinefelter's lavender slippers, and I put them away.
        Но голова плохо слушалась меня. Через полчаса я обнаружила, что украсила голубой бахромой бледно-лиловые тапочки Элизы Кляйнефелтер, и отложила работу в сторону.
        Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 15
      3. The exquisite pair of lavender gloves, real Louvain, told the same tale, if only from the fact of his not wearing them, but carrying them in his hand for show.
        Даже прелестная пара сиреневых, настоящих жувеневских, перчаток свидетельствовала то же самое, хотя бы тем одним, что их не надевали, а только носили в руках для параду.
        Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 60

Поиск словарной статьи

share