показать другое слово

Слово "masquerade". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. masquerade [ˌmæskəˈrd]
    1. существительное — маскарад

      Примеры использования

      1. Something of masquerade I suspected. I knew gipsies and fortune-tellers did not express themselves as this seeming old woman had expressed herself; besides I had noted her feigned voice, her anxiety to conceal her features. But my mind had been running on Grace Poole—that living enigma, that mystery of mysteries, as I considered her. I had never thought of Mr. Rochester.
        Я чувствовала, что за всем этим кроется какая-то мистификация, но мне и в голову не приходило, что цыганка - мистер Рочестер.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 222
      2. She was a tiny, frailly built girl, who gave the appearance of a child masquerading in her mother’s enormous hoop skirts—an illusion that was heightened by the shy, almost frightened look in her too large brown eyes.
        Это было крохотное хрупкое существо, производившее впечатление ребенка, нарядившегося для маскарада в огромный кринолин своей матери: застенчивое, почти испуганное выражение огромных карих глаз еще усиливало эту иллюзию.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 116
    2. глагол
      1. участвовать в маскараде; надевать маскарадный костюм

        Примеры использования

        1. Meanwhile, it was important to me, even very important, that Antonia should think me virtuous; and, with that degree of self-deception which is essential to a prolonged and successful masquerade, I even felt virtuous.
          В то же время для меня было важно, даже очень важно, чтобы Антония считала меня верным мужем. Я обманывал себя, что было необходимо для продолжения и успеха этого маскарада, и в конце концов действительно почувствовал себя верным мужем.
          Отрубленная голова. Айрис Мердок, стр. 18
      2. притворяться; выдавать себя за кого-л.

        Примеры использования

        1. The masquerade would fail, and besides, masquerade was foreign to his nature.
          Маскарад не удастся, да и не но нем это – рядиться в чужие одежды.
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 19

Поиск словарной статьи

share