показать другое слово
Слово "misconception". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
misconception
[ˈmɪskənˈsepʃən] — существительное
- неправильное представление
Примеры использования
- Kohler shrugged, apparently disinterested. "A petty misconception over a petty technology. CERN is far greater than a global connection of computers.- Стоит ли беспокоиться из-за пустячного заблуждения по столь мелкому поводу? - равнодушно пожал плечами Колер. - ЦЕРН - это куда больше, нежели какая-то глобальная компьютерная сеть.Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 16
- ‘In the vast spaces to which you are accustomed…’ so that my guest was left with the vague sense that there was a misconception somewhere as to his identity, which he never got the chance of explaining.«На огромных пространствах, к которым привыкли у вас…», — а мой гость явно чувствовал, что его принимают за кого-то другого, но никак не мог устранить недоразумение.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 63
- "I will remark," Dumbledore said while Harry was still trying to sort out how to reply to this completely unexpected rejoinder, "that it is a common misconception of Ravenclaws that all the smart children are Sorted there, leaving none for other Houses.— Должен заметить, — продолжил Дамблдор, пока Гарри размышлял над его неожиданным возражением, — что среди когтевранцев популярно заблуждение, что все умные дети поступают только к ним, никого не оставляя для других факультетов.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 246
- недоразумение
Примеры использования
- The geometry, for instance, they taught you at school is founded on a misconception.”Например, геометрия, которой вас обучали в школах, построена на недоразумении…Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 1
- So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away.Вот я и решил воспользоваться этой короткой паузой в своем повествовании, — пока Гэтсби, так сказать, переводит дух, — чтобы рассеять все заблуждения, которые тут могли возникнуть.Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 77
- But it cleared my mind of many misconceptions, and left me free to see other facts in their true significance."Итак, я восстановил ход событий и должен был разобраться в других фактах.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 143
- неправильное представление