показать другое слово

Слово "niggardly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. niggardly [ˈnɪgədlɪ]
    1. имя прилагательное
      1. скупой, скаредный

        Примеры использования

        1. Nature had been niggardly with him.
          Создавая его, природа поскупилась.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 126
        2. Zakhar spat through his teeth at the thought of such a niggardly existence.
          Захар даже сквозь зубы плюнул, рассуждая о таком скаредном житье.
          Обломов. Гончаров Иван Александрович, стр. 11
        3. It had not been our way to build great fires; we were, indeed, by the captain's orders, somewhat niggardly of firewood, and I began to fear that something had gone wrong while I was absent.
          Мы никогда не разводили больших костров. По приказанию капитана мы всегда берегли топливо. И я стал опасаться, не случилось ли чего-нибудь с моими друзьями, пока меня не было здесь.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 148
      2. скудный

        Примеры использования

        1. It was a niggardly sum for her trouble, and what a trouble, Mulcaster.
          Это была нищенская плата за ее труды, Мулкастер, и какие труды!
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 43
        2. Nature had been niggardly with him.
          Создавая его, природа поскупилась.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 126
    2. наречие
      1. скупо

        Примеры использования

        1. It had not been our way to build great fires; we were, indeed, by the captain's orders, somewhat niggardly of firewood, and I began to fear that something had gone wrong while I was absent.
          Мы никогда не разводили больших костров. По приказанию капитана мы всегда берегли топливо. И я стал опасаться, не случилось ли чего-нибудь с моими друзьями, пока меня не было здесь.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 148
        2. “Good-business” was niggardly with his words, but what he said was to the point; more often than not, when he wished to draw my attention to something, he nudged me and winked instead of speaking.
          Говорил Хорошее Дело скупо, но всегда какими-то нужными словами; чаще же, желая обратить на что-либо мое внимание, он тихонько толкал меня и показывал глазом, подмигивая.
          Детство. Максим Горький, стр. 119
      2. скудно

Поиск словарной статьи

share