показать другое слово

Слово "outlandish". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. outlandish [autˈlændɪʃ]имя прилагательное
    1. заморский, чужестранный, чужеземный

      Примеры использования

      1. The coxswain said some words in his outlandish tongue, doubtless warning the men to keep on their guard.
        Рулевой произнес несколько слов на своем загадочном наречии, очевидно приказывая матросам быть настороже.
        Двадцать тысяч лье под водой. Жюль Верн, стр. 151
      2. 'For some very important information, which is of great interest to me as a traveler,' the outlandish fellow explained, raising his finger significantly.
        – За очень важное сведение, которое мне, как путешественнику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв палец, пояснил заграничный чудак.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
      3. Thus engaged, he appeared, sitting in his own recess, quiet and absorbed enough; but that blue eye of his had a habit of leaving the outlandish-looking grammar, and wandering over, and sometimes fixing upon us, his fellow-students, with a curious intensity of observation: if caught, it would be instantly withdrawn; yet ever and anon, it returned searchingly to our table.
        В эти часы, в своем уголке, он казался спокойным и сосредоточенным; но его голубые глаза порой отрывались от загадочных письмен экзотической грамматики, блуждали по комнате и подолгу, с настойчивым вниманием, останавливались на нас, его товарищах по занятиям; если кто-нибудь ловил его взгляд, он сейчас же отводил его; однако этот взгляд все вновь и вновь возвращался к нашему столу.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 447
    2. странный; диковинный, необычайный

      Примеры использования

      1. Such remarks led me to believe that to any beginner, Indian or non-Indian, the knowledge of sorcery was rendered incomprehensible by the outlandish characteristics of the phenomena he experienced.
        Поэтому я пришел к выводу, что для любого начинающего, будь он индеец или кто угодно, магическое знание представляется непостижимым благодаря необычайному характеру испытываемых явлений.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 8
      2. I had crossed a marshy tract full of willows, bulrushes, and odd, outlandish, swampy trees; and I had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, dotted with a few pines and a great number of contorted trees, not unlike the oak in growth, but pale in the foliage, like willows.
        Сначала я попал в болото, заросшее ивами, тростником и какими-то деревьями неизвестной мне породы. Затем вышел на опушку открытой песчаной равнины, около мили длиной, где росли редкие сосны и какие-то скрюченные, кривые деревья, похожие на дубы, но со светлой листвой, как у ивы.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 73
      3. Unfortunately, clarity only made the President’s claims seem more outlandish than before.
        Теперь отчетливее стали видны необоснованность и фантастичность заявления президента.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 33
    3. нелепый, чудной

      Примеры использования

      1. Thrown into this sort of situation, it was only natural that the people of the village should be avid to grasp at any sort of interpretation that might clear their names and set them right, not only with themselves, but with the aliens and the world; that they should be willing to believe anything at all (the worst or best), to embrace all rumours, to wallow in outlandish speculation, to attempt to paint the entire picture in contrasting black and white (even when they knew that all of it was grey), because in this direction of blackness and of whiteness lay the desired simplicity that served an easier understanding and a comfortable acceptance.
        Не диво, если, влипнув в такую историю, люди жадно ухватятся за любое объяснение, лишь бы восстановить свое доброе имя, вновь подняться не только в собственных глазах, но и в глазах всего человечества и в глазах пришельцев; не диво, если они поверят чему угодно, и хорошему и плохому, любым слухам и сплетням, самой несусветной нелепице, лишь бы все окрасилось в ясные и определенные света: вот черное, а вот белое (хоть в душе каждый знает — все сплошь серо!). Ведь там, где есть белое и черное, там найдешь желанную простоту, тогда все легче понять и со всем удобней примириться.
        Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 247
      2. Unfortunately, clarity only made the President’s claims seem more outlandish than before.
        Теперь отчетливее стали видны необоснованность и фантастичность заявления президента.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 33
    4. глухой (о местности)

Поиск словарной статьи

share