StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "outward". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. outward [ˈautwəd]
    1. имя прилагательное
      1. внешний, наружный; поверхностный;
        outward form внешность;
        outward things окружающий мир;
        to outward seeming судя по внешности

        Примеры использования

        1. The aspect of the venerable mansion has always affected me like a human countenance, bearing the traces not merely of outward storm and sunshine, but expressive, also, of the long lapse of mortal life, and accompanying vicissitudes that have passed within.
          Вид этого почтенного здания производил на меня всегда такое же впечатление, как человеческое лицо: мало того что я видел на его стенах следы внешних бурь и солнечного зноя — они говорили мне о долгом кипении человеческой жизни в их внутреннем пространстве и о превратностях, которым подвергалась эта жизнь.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 1
        2. It was about the last day of our outward voyage by the largest computation; some time that night, or at latest before noon of the morrow, we should sight the Treasure Island.
          Согласно вычислениям, нам оставалось плыть менее суток. Либо сегодня ночью, либо самое позднее завтра перед полуднем мы увидим Остров Сокровищ.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 55
        3. The scene that met Ostap's eye was horrible, despite all its outward innocence.
          Картина, представившаяся взору Остапа, при внешней своей невинности, была ужасна.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 114
      2. направленный наружу

        Примеры использования

        1. The road in which we found ourselves as we turned round the corner from the retired Saxe-Coburg Square presented as great a contrast to it as the front of a picture does to the back. It was one of the main arteries which conveyed the traffic of the City to the north and west. The roadway was blocked with the immense stream of commerce flowing in a double tide inward and outward, while the footpaths were black with the hurrying swarm of pedestrians. It was difficult to realise as we looked at the line of fine shops and stately business premises that they really abutted on the other side upon the faded and stagnant square which we had just quitted.
          Разница между Сэкс-Кобург-сквер и тем, что мы увидели, когда свернули за угол, была столь же велика, как разница между картиной и ее оборотной стороной. За углом проходила одна из главных артерий города, соединяющая Сити с севером и западом. Эта большая улица была вся забита экипажами, движущимися двумя потоками вправо и влево, а на тротуарах чернели рои пешеходов. Глядя на ряды прекрасных магазинов и роскошных контор, трудно было представить себе, что позади этих самых домов находится такая убогая, безлюдная площадь.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 14
      3. видимый;
        the outward man а> тело; б> шутливый; комический одежда
    2. существительное
      1. внешний вид, внешность
      2. внешний мир
    3. наречие — = outwards

      Примеры использования

      1. It was about the last day of our outward voyage by the largest computation; some time that night, or at latest before noon of the morrow, we should sight the Treasure Island.
        Согласно вычислениям, нам оставалось плыть менее суток. Либо сегодня ночью, либо самое позднее завтра перед полуднем мы увидим Остров Сокровищ.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 55

Поиск словарной статьи

share