показать другое слово
Слово "paragraph". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
paragraph
[ˈpærəgrɑ:f]
- существительное
- абзац;
to begin a new (или fresh ) paragraph начать с новой строкиПримеры использования
- An extinguished candle stood on the table; she was bending over the fire, and seemed reading in a little black book, like a prayer-book, by the light of the blaze: she muttered the words to herself, as most old women do, while she read; she did not desist immediately on my entrance: it appeared she wished to finish a paragraph.На столе стояла погасшая свеча. Цыганка сидела, склонившись к огню, и, видимо, читала маленькую черную книжечку, напоминавшую молитвенник; она бормотала себе что-то под нос, как обычно при чтении бормочут старухи, и не сразу прекратила свое занятие при моем появлении. Казалось, она намеревалась сначала дочитать до точки.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 215
- “Kindly look her up in my index, Doctor,” murmured Holmes without opening his eyes. For many years he had adopted a system of docketing all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to name a subject or a person on which he could not at once furnish information. In this case I found her biography sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea fishes.— Будьте любезны, доктор, посмотрите в моей картотеке, — пробормотал Холмс, не открывая глаз. Много лет назад он завел систему регистрации разных фактов, касавшихся людей и вещей, так что трудно было назвать лицо или предмет, о которых он не мог бы сразу дать сведения. В данном случае я нашел биографию Ирэн Адлер между биографией еврейского раввина и биографией одного начальника штаба, написавшего труд о глубоководных рыбах.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
- параграф, пункт
- типографское дело — корректурный знак, требующий абзаца
- газетная заметка
Примеры использования
- For many years he had adopted a system of docketing all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to name a subject or a person on which he could not at once furnish information.Много лет назад он завел систему регистрации разных фактов, касавшихся людей и вещей, так что трудно было назвать лицо или предмет, о которых он не мог бы сразу дать сведения.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
- “There was a paragraph amplifying this in one of the society papers of the same week.— На той же самой неделе в какой-то газете, в светской хронике, был столбец, в котором более подробно говорилось об этой происшествии.Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 4
- “Kindly look her up in my index, Doctor,” murmured Holmes without opening his eyes. For many years he had adopted a system of docketing all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to name a subject or a person on which he could not at once furnish information. In this case I found her biography sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea fishes.— Будьте любезны, доктор, посмотрите в моей картотеке, — пробормотал Холмс, не открывая глаз. Много лет назад он завел систему регистрации разных фактов, касавшихся людей и вещей, так что трудно было назвать лицо или предмет, о которых он не мог бы сразу дать сведения. В данном случае я нашел биографию Ирэн Адлер между биографией еврейского раввина и биографией одного начальника штаба, написавшего труд о глубоководных рыбах.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 7
- абзац;
- глагол
- писать или помещать маленькие заметки
- разделять на абзацы
- существительное