StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "paramount". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. paramount [ˈpærəmaunt]имя прилагательное
    1. верховный; высший

      Примеры использования

      1. Wild was the wrestle which should be paramount; but another feeling rose and triumphed: something hard and cynical: self-willed and resolute: it settled his passion and petrified his countenance: he went on—
        Это была неистовая борьба; но вот возникло новое чувство и взяло верх. Во взгляде мистера Рочестера появилось что-то жестокое и циничное, упрямое и решительное, оно укротило душевную бурю и вернуло ему самообладание. Он продолжал:
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 155
      2. To that I attribute the circumstance that you have omitted one fact of paramount importance."
        Прощаю я и то, что не была упомянута одна, чрезвычайно важная деталь.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 28
    2. первостепенный;
      of paramount importance первостепенной важности;
      his influence became paramount его влияние сделалось преобладающим;
      paramount arm военный основной род войск

      Примеры использования

      1. To that I attribute the circumstance that you have omitted one fact of paramount importance."
        Прощаю я и то, что не была упомянута одна, чрезвычайно важная деталь.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 28
      2. And though of all men the moody captain of the Pequod was the least given to that sort of shallowest assumption; and though the only homage he ever exacted, was implicit, instantaneous obedience; though he required no man to remove the shoes from his feet ere stepping upon the quarter-deck; and though there were times when, owing to peculiar circumstances connected with events hereafter to be detailed, he addressed them in unusual terms, whether of condescension or IN TERROREM, or otherwise; yet even Captain Ahab was by no means unobservant of the paramount forms and usages of the sea.
        И хотя из всех людей угрюмый капитан "Пекода" был наименее склонен к мелочному высокомерию; хотя единственной формой поклонения, которой он требовал, было беспрекословное, незамедлительное послушание; хотя он никогда не заставлял никого разуваться перед ним, прежде чем ступить на шканцы; и хотя случалось в силу чрезвычайных обстоятельств, связанных с событиями, о которых речь пойдет ниже, он обращался к подчиненным с необычными словами, снисходя ли к ним или in terrorem(1), или еще как-нибудь, - все-таки и капитан Ахав ни в какой мере не пренебрегал основными морскими обычаями и требованиями этикета.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 159
      3. I will call at four o’clock in the afternoon, and, should you have any other engagement at that time, I hope that you will postpone it, as this matter is of paramount importance.
        Я буду у Вас сегодня в четыре часа дня и надеюсь, что ввиду первостепенной важности моего дела Вы отложите все другие встречи, если они назначены Вами на это время.
        Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 2

Поиск словарной статьи

share