показать другое слово

Слово "pave". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pave [pv]глагол
    1. мостить, замащивать

      Примеры использования

      1. The room in which the shadow-egg now floated was a gigantic hall, paved with some gleaming, hard substance that was at once like marble and like metal.
        Помещение, куда они вплыли, представляло собой огромный зал, устланный каким-то светящимся твердым веществом, которое выглядело одновременно и как мрамор, и как металл.
        По ту сторону барьера. Деймон Найт, стр. 55
      2. Part of the terrace was paved, part planted with flower-beds and arabesques of dwarf box; taller box grew in a dense hedge, making a wide oval, cut into niches and interspersed with statuary, and, in the centre, dominating the, whole splendid space rose the fountain; such a fountain as one might expect to find in a piazza of southern Italy; such a fountain as was, indeed, found there a century ago by one of Sebastian’s ancestors; found, purchased, imported, and re-erected in an alien but welcoming climate.
        Пол террасы местами был замощен плитами, в других местах были разбиты клумбы и причудливо расставлены ящики с карликовым буксом; букс повыше рос в виде живой изгороди широким овалом с углублениями, в которых стояли статуи, а посредине, главенствуя над всем, высился фонтан — фонтан, который должен был бы стоять где-нибудь на пьяцце южноитальянского города, фонтан, который и был столетие назад замечен в каком-то южноитальянском городе одним из предков Себастьяна, замечен, куплен, привезен и вновь установлен в чужом, но гостеприимном краю.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 73
      3. where the streets are paved with gold
        где улицы вымощены золотом.
        Субтитры видеоролика "Моя прекрасная награда. Tito Deler", стр. 1
    2. выстилать (пол)

      Примеры использования

      1. They made little account of stare and glare, in the new pleasure of recovering their freedom, but flitted across the harbour in gay boats, and reassembled at a great hotel, whence the sun was excluded by closed lattices, and where bare paved floors, lofty ceilings, and resounding corridors tempered the intense heat.
        На радостях они не обращали внимания на зной и блеск, а, переправившись через гавань в лодках, собрались в огромном отеле, куда солнце не могло проникнуть сквозь спущенные шторы и где голые каменные полы, высокие потолки и гулкие коридоры смягчали удушливую жару.
        Крошка Доррит. Чарльз Диккенс, стр. 25
      2. They built cities, erected tall buildings, laid out sewers and waterlines, paved the streets and lit them with electricity.
        Это они построили города, возвели многоэтажные здания, провели канализацию и водопровод, замостили улицы и осветили их электрическими лампами.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 1
      3. Professor McGonagall reached down, and took Harry's hand in hers, gently but firmly, and pulled Harry out of the main street of Diagon Alley, leading him into an alleyway between two shops which was paved in dirty bricks and dead-ended in a wall of solid black dirt.
        Приблизившись, профессор МакГонагалл взяла Гарри за руку и мягко, но настойчиво увела его прочь из Косого переулка, в проход между двумя магазинами, вымощенный грязным кирпичом. Проход заканчивался тупиком — стеной, покрытой толстым слоем чёрной пыли.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 42
    3. устилать, усеивать (цветами и т.п.) to pave the way прокладывать путь, подготовлять почву (for , to pave для проведения чего-л.)

      Примеры использования

      1. Young artists must pave their way to Art by drawing pictures for magazine stories that young authors write to pave their way to Literature.
        Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.
        Последний лист. О. Генри, стр. 2
      2. Then the Captain knows that Jonah is a fugitive; but at the same time resolves to help a flight that paves its rear with gold.
        Теперь капитан убедился, что Иона - беглый преступник, но он все же решает помочь беглецу, златом мостящему себе дорогу.
        Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 55

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share