показать другое слово
Слово "perchance". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
perchance
[pəˈtʃɑ:ns] — наречие, вышедший из употребления; архаизм
- случайно
Примеры использования
- "My dear friend, of what consequence is it if she kills me?" said Athos. "Do you, perchance, think I set any great store by life?"— Ах, друг мой, а что за важность, если она и убьет меня! — сказал Атос, — Уж не думаете ли вы, что я дорожу жизнью?Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 56
- It was softer than that, and in some weird fashion almost kind - questions about how much he took in by St Pat's back there, and would he perchance be generous enough to make a contribution to something called the Polo Recreational League, and did he want a little protection getting to his bus stop or train station or whatever.Они говорили тише и даже как-то жутковато-ласково - вопросы, сколько он собрал у святого Пата, и не расщедрится ли он, случаем, на пожертвование какой-то Лиги поло, и не нуждается ли он в сопровождении до автобусной остановки, или вокзала, или куда-нибудь еще.Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 37
- If, then, to meanest mariners, and renegades and castaways, I shall hereafter ascribe high qualities, though dark; weave round them tragic graces; if even the most mournful, perchance the most abased, among them all, shall at times lift himself to the exalted mounts; if I shall touch that workman's arm with some ethereal light; if I shall spread a rainbow over his disastrous set of sun; then against all mortal critics bear me out in it, thou Just Spirit of Equality, which hast spread one royal mantle of humanity over all my kind!И потому, если в дальнейшем я самым последним матросам, отступникам и отщепенцам, припишу черты высокие, хотя и темные; если я оплету их трагической привлекательностью; если порой даже самый жалкий среди них и, может статься, самый униженный будет вознесен на головокружительные вершины; если мне случится коснуться руки рабочего небесным лучом; если я раскину радугу над его гибельным закатом, тогда, вопреки всем смертным критикам, заступись за меня, о беспристрастный Дух Равенства, простерший единую царственную мантию над всеми мне подобными!Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 128
- быть может, возможно
Примеры использования
- Or, perchance, would Wall Street trim him?А если, наоборот, Уолл-стрит разорит его?Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 122
- Perchance, too, it would have dropped ye dead.Может статься, к тому же он поразил бы вас насмерть.Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 180
- However, at the same time, an unpleasant little cloud came over his soul, and straight away the snake-like thought flashed in him that this warm-hearted man might perchance have registered himself in the deceased man's apartment, for such examples have been known in this life.Однако в то же время неприятное облачко набежало на его душу, и тут же мелькнула змейкой мысль о том, что не прописался ли этот сердечный человек уже в квартире покойного, ибо и такие примеры в жизни бывали.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 201
- случайно