StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "pleasantry". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pleasantry [ˈplezntrɪ]существительное
    1. шутливость

      Примеры использования

      1. Elizabeth tried to join in her father's pleasantry, but could only force one most reluctant smile.
        Элизабет попыталась сделать вид, что ей тоже необычайно весело. Но она могла изобразить на лице только весьма натянутую улыбку.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 312
      2. "I pardon you, monseigneur!" said Bonacieux, hesitating to take the purse, fearing, doubtless, that this pretended gift was but a pleasantry.
        — Чтобы я простил вас, монсеньер! — сказал Бонасье, не решаясь дотронуться до мешка с деньгами — вероятно, из опасения, что все это только шутка. 
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 152
    2. шутка; шутливое замечание; комическая выходка

      Примеры использования

      1. She was very towardly and lenient in her behaviour; she led him on to make pleasantries, and then applauded him to the echo; and in a very short time, between blandishments and a liberal exhibition of warm brandy, she had not only induced him to fancy himself in love, but to declare his passion with the greatest vehemence.
        Она была очень любезна и мила, вызывала его на острословие и до упаду смеялась его шуткам. Таким образом, в предельно короткий срок с помощью комплиментов и бренди, разбавленного кипятком, ей удалось внушить ему, что он до смерти влюблен, и, больше того, — вырвать у него признание, облеченное в самые страстные выражения.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 39
      2. I thought - but indeed I see I have been made the subject of a pleasantry."
        Я думал… Впрочем, должно быть, надо мною подшутили.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 19
      3. "I pardon you, monseigneur!" said Bonacieux, hesitating to take the purse, fearing, doubtless, that this pretended gift was but a pleasantry.
        — Чтобы я простил вас, монсеньер! — сказал Бонасье, не решаясь дотронуться до мешка с деньгами — вероятно, из опасения, что все это только шутка. 
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 152

Поиск словарной статьи

share