показать другое слово

Слово "plumb". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. plumb [plʌm]
    1. существительное
      1. отвес;
        out of plumb не вертикально

        Примеры использования

        1. Either two carts entangled their axles in the street and Victor Mikhailovich would show the best and quickest way to separate them, or workmen would be replacing a telegraph pole and Polesov would check that it was perpendicular with his own plumb-line brought specially from the workshop; or, finally, the fire-engine would go past and Polesov, excited by the noise of the siren and burned up with curiosity, would chase after it.
          То на улице сцеплялись осями телеги, и Виктор Михайлович указывал, как лучше всего и быстрее их расцепить; то меняли телеграфный столб, и Полесов проверял его перпендикулярность к земле собственным, специально вынесенным из мастерской отвесом; то, наконец, устраивалось общее собрание жильцов. Тогда Виктор Михайлович стоял посреди двора и созывал жильцов ударами в железную доску; но на самом собрании ему не удавалось побывать. Проезжал пожарный обоз, и Полесов, взволнованный звуками трубы и испепеляемый огнем беспокойства, бежал за колесницами.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 62
      2. лот, грузило
    2. имя прилагательное
      1. вертикальный, отвесный
      2. абсолютный, явный

        Примеры использования

        1. I’m not an extra nervous woman, but to sleep in that compartment next door to a dead man!” She shivered. “It would drive me plumb crazy.”
          Я, конечно, не истеричка, но спать здесь, когда рядом, за стеной, труп… – Она вздрогнула. – Нет, это выше моих сил.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 109
    3. наречие
      1. отвесно

        Примеры использования

        1. Miss Scarlett, the country's gone plumb to hell, if you'll pardon me.
          Мисс Скарлетт, вы уж меня простите, но нашему краю теперь пришла крышка.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 6
      2. точно, как раз

        Примеры использования

        1. “I’m plumb certain.
          – Железно.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 88
      3. американский, употребляется в США , разговорное — совершенно, окончательно, совсем;
        plumb crazy абсолютно ненормальный;
        plumb gone как в воду канул;
        I plumb forgot я начисто забыл

        Примеры использования

        1. He told stories about his father in Lubbock. "One night my old man left the day's receipts settin on top of the safe, plumb forgot.
          — Он рассказал мне о своем отце, живущем в Лаббоке: — Как-то вечером мой старик позабыл на сейфе всю дневную выручку — память отшибло.
          На дороге. Джек Керуак, стр. 87
        2. "The man's plumb tuckered out."
          — Полное истощение сил.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 52
    4. глагол
      1. ставить по отвесу, устанавливать вертикально
      2. измерять глубину, бросать лот

        Примеры использования

        1. No, when I go to sea, I go as a simple sailor, right before the mast, plumb down into the forecastle, aloft there to the royal mast-head.
          Нет, когда я иду в плавание, я иду самым обыкновенным простым матросом.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 14
        2. It would even be difficult to plumb the depths of the silence that reigned on the veranda.
          Трудно даже измерить глубину молчания, воцарившегося на веранде.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 60
      3. вскрывать; проникать (в тайну и т.п.)

        Примеры использования

        1. As if the priest hated her and what she stood for, Frank thought, the world of women, an exquisite mystery he had never had the opportunity to plumb.
          Как будто он, священник, ненавидит ее и все, что она олицетворяет, этот женский мир, утонченный и таинственный, куда Фрэнку еще не случилось проникнуть.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 107
        2. Popular culture plumbs new depths of dumbth
          популярная культура всё глубже погружается в пучину слабоумия,
          Субтитры видеоролика "Большие горизонты разума. Rebecca Newberger Goldstein and Steven Pinker", стр. 1
      4. работать водопроводчиком

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share