показать другое слово

Слово "pram". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pram [prɑ:m] существительное
    плоскодонное судно, плашкоут
  2. pram [præm] разговорное
    см. perambulator 1

    Примеры использования

    1. She told me, as I have already retold, of her courtship and marriage; she told me, as though fondly turning the pages of an old nursery-book, of her childhood, and I lived long, sunny days with her in the meadows, with Nanny Hawkins on her camp stool and Cordelia asleep in the pram, slept quiet nights under the dome with the religious pictures fading round the cot as the nightlight burned low and the embers settled in the grate.
      Она рассказывала мне, как я уже изложил, об ухаживании Рекса и своем замужестве; рассказывала, словно любовно листая страницы старой книжки с картинками, о своем детстве, и я вместе с нею проводил долгие солнечные дни на полянке под надзором няни Хокинс, восседающей на складном стуле рядом с коляской, в которой мирно спит Корделия, и засыпал тихими вечерами в детской под куполом, а религиозные картинки над кроватью тускнели в свете чуть теплющегося ночника и меркнущей золы в очаге.
      Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 240
    2. Trades-men’s delivery vans would slacken speed a little as they passed, women wheeling prams would come to a four or five minute stop on the opposite pavement and stare their eyes out as they contemplated Miss Pebmarsh’s neat residence.
      Фургоны торговцев здесь притормаживали, женщины с сумками на колесиках делали передышку минут на пять-шесть и, стоя на противоположной стороне улицы, таращили глаза, разглядывая аккуратненький домик мисс Пебмарш.
      Часы. Агата Кристи, стр. 115
    3. "Wanderer", a sprung pram, a useless dynamo, rotted rawhide belts, oil-stained rope, worn emery paper, an Austrian bayonet, and a great deal of other broken, bent and dented junk.
      «Wanderer», детская рессорная колясочка, навеки заглохшая динамка, гнилые сыромятные ремни, масляная пакля, стертая наждачная бумага, австрийский штык и множество рваной, гнутой и давленой дряни.
      Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 61

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share