показать другое слово

Слово "profligate". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. profligate [ˈprɔflɪgɪt]
    1. имя прилагательное
      1. распутный

        Примеры использования

        1. He declared that he had been entrapped into a private marriage with a profligate woman when he was little more than a lad.
          Он уверял, что будучи еще, так сказать, ребенком, был вовлечен в тайный брак с женщиной распутной.
          Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 88
        2. He proposed to call witnesses to show how the prisoner, a profligate and spendthrift, had been at the end of his financial tether, and had also been carrying on an intrigue with a certain Mrs. Raikes, a neighbouring farmer's wife.
          Свидетельские показания подтверждают, продолжал прокурор, что подсудимый вступил в предосудительную связь с некоей миссис Райкес, женой фермера Райкеса, живущего неподалеку от Стайлз. Подсудимый растранжирил все деньги, полученные от миссис Инглторп, и оказался в крайне стесненном материальном положении.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 128
        3. We both know that he has been profligate in every sense of the word; that he has neither integrity nor honour; that he is as false and deceitful as he is insinuating."
          Нам обеим известно, что он негодяй в полном смысле этого слова. Что у него нет ни чести, ни совести. Что его лживость и неискренность не уступают его вкрадчивости.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 241
      2. расточительный

        Примеры использования

        1. He proposed to call witnesses to show how the prisoner, a profligate and spendthrift, had been at the end of his financial tether, and had also been carrying on an intrigue with a certain Mrs. Raikes, a neighbouring farmer's wife.
          Свидетельские показания подтверждают, продолжал прокурор, что подсудимый вступил в предосудительную связь с некоей миссис Райкес, женой фермера Райкеса, живущего неподалеку от Стайлз. Подсудимый растранжирил все деньги, полученные от миссис Инглторп, и оказался в крайне стесненном материальном положении.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 128
    2. существительное
      1. распутник, развратник

        Примеры использования

        1. What is to be expected of, or by, such profligates?"
          Да и что хорошего могут ждать для себя беспутные люди вроде меня, да и от них чего можно ждать?
          Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 145
        2. "And he doesn't know that I, drunkard and profligate, robber and evil-doer, may only be standing on this one thing, that when this scoffer was still an infant, my destitute, widowed sister Anisya's son, I, as destitute as she was, swaddled him, washed him in a tub, sat up with them for whole nights without sleeping, when both of them were sick, stole firewood from the caretaker downstairs, sang him songs, snapped my fingers, hungry belly that I was, and so I nursed him, and see how he laughs at me now!
          - А того не знает, что, может быть, я, пьяница и потаскун, грабитель и лиходей, за одно только и стою, что вот этого зубоскала, еще младенца, в свивальники обертывал, да в корыте мыл, да у нищей, овдовевшей сестры Анисьи, я, такой же нищий, по ночам просиживал, напролет не спал, за обоими ими больными ходил, у дворника внизу дрова воровал, ему песни пел, в пальцы прищелкивал, с голодным-то брюхом, вот и выняньчил, вон он смеется теперь надо мной!
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 232
        3. But, after a time, you can leave with money, position, or power--whatever you desire, and then can lead your own life, however profligate it may be.
          Но спустя некоторое время, когда у вас уже будут деньги, положение и власть, вы сможете сами распоряжаться собственной жизнью. Сможете стать весьма расточительным.
          Преступная королева. Фергюс Хьюм, стр. 146
      2. расточитель

        Примеры использования

        1. He proposed to call witnesses to show how the prisoner, a profligate and spendthrift, had been at the end of his financial tether, and had also been carrying on an intrigue with a certain Mrs. Raikes, a neighbouring farmer's wife.
          Свидетельские показания подтверждают, продолжал прокурор, что подсудимый вступил в предосудительную связь с некоей миссис Райкес, женой фермера Райкеса, живущего неподалеку от Стайлз. Подсудимый растранжирил все деньги, полученные от миссис Инглторп, и оказался в крайне стесненном материальном положении.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 128

Поиск словарной статьи

share