показать другое слово
Слово "reliant". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
reliant
[rɪˈlaɪənt] — имя прилагательное
- уверенный
Примеры использования
- It was, at least, a ticklish decision that he had to make; and self-reliant as he was by habit, he began to cherish a longing for advice.При всех обстоятельствах ему предстояло принять весьма щекотливое решение, и хотя мистер Аттерсон привык всегда полагаться на себя, он вдруг почувствовал, что был бы рад с кем-нибудь посоветоваться.Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 26
- There was such deep fondness for him, and gratitude to him for all his love and care, in her beautiful look; and there was such a fervent appeal to me to deal tenderly by him, even in my inmost thoughts, and to let no harsh construction find any place against him; she was, at once, so proud of him and devoted to him, yet so compassionate and sorry, and so reliant upon me to be so, too; that nothing she could have said would have expressed more to me, or moved me more.В ее чудесном взгляде видна была такая любовь к нему, такая благодарность за его любовь и заботы; она так горячо призывала меня относиться к нему ласково даже в сокровенных моих мыслях и не судить его строго; она была так горда им, так ему предана и в то же время так скорбела о нем, и так хотелось ей, чтобы я разделял ее чувства, что никакие слова не смогли бы выразить это яснее или сильнее меня растрогать.Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 331
- самоуверенный, самонадеянный
Примеры использования
- It was dressed and trimmed into no ceremony of expression. Although not an open face, there was no pretence in it. ‘I am self-contained and self-reliant; your opinion is nothing to me; I have no interest in you, care nothing for you, and see and hear you with indifference’—this it said plainly.Нельзя было назвать его открытым, но в нем не было никаких признаков притворства. „Я полагаюсь на себя и уверена в себе; до вашего мнения мне нет дела; я ничуть не интересуюсь вами, знать вас не хочу, гляжу на вас и слушаю вас совершенно равнодушно“ — вот что было на нем написано.Крошка Доррит. Чарльз Диккенс, стр. 28
- уверенный