показать другое слово

Слово "scant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scant [skænt]
    1. имя прилагательное — скудный, недостаточный; ограниченный;
      scant eyebrows редкие брови;
      scant foothold ненадёжная опора;
      with scant courtesy нелюбезно;
      scant of breath задыхающийся

      Примеры использования

      1. All that he was known with certainty to have done and this because in a season of scant news it had formed the subject of a newspaper article entitled
        Наверняка о нем было известно только одно — да и то потому, что как-то в пору газетного голода это послужило темой большой заметки под заглавием
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 263
      2. He saved himself by springing back, the jaws snapping together a scant six inches from his thigh.
        Генри спасся тем, что отпрыгнул назад, и зубы волка щелкнули в нескольких дюймах от его бедра.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 24
      3. And this was the epitaph of a dead dog on the Northland trail—less scant than the epitaph of many another dog, of many a man.
        Таково было надгробное слово, посвященное собаке, погибшей на Северном пути, -- и оно было ничуть не скупее многих других эпитафий погибшим собакам, да, пожалуй, и людям.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 8
    2. глагол, вышедший из употребления; архаизм — скупиться (на что-л.); ограничивать

      Примеры использования

      1. The vulgar little street, in this view, offered scant relief from the vulgar little room; its main office was to suggest to her that the narrow black house-fronts, adjusted to a standard that would have been low even for backs, constituted quite the publicity implied by such privacies.
        Маленькая вульгарная улочка, видимая с балкона, вряд ли могла облегчить впечатление от маленькой вульгарной комнаты: ее главным назначением было подсказать Кейт, что узкие черные фасады домов, построенные по образцу слишком низкого уровня даже для задних фасадов, придавали всему здесь ту массовость, какую и подразумевала такая уединенность.
        Крылья голубки. Генри Джеймс, стр. 1
      2. Poirot bundled everything out on the floor with scant ceremony.
        Пуаро начал аккуратно выкладывать его содержимое на пол.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 95

Поиск словарной статьи

share