показать другое слово

Слово "scapegrace". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scapegrace [ˈskpgrs] существительное, шутливый; комический
    повеса, шалопай

    Примеры использования

    1. Possibly he would be snubbed like the scapegrace drummers he had heard of in youth.
      Вот сейчас его осадят, как блудливого юнца-барабанщика из слышанного когда-то рассказа.
      Ночь нежна. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 209
    2. If George did not mimic his uncle to his face, it was only by Dobbin's rebukes and Amelia's terrified entreaties that the little scapegrace was induced to desist.
      Если маленький озорник не передразнивал дядю перед его же носом, то только потому, что его сдерживали строгие замечания Доббина и мольбы перепуганной Эмилии.
      Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 772
    3. Prince Vasily Lvovich brought his widowed sister, Lyudmila Lvovna Durasova, a stout, good-natured woman who spoke very little; Vasyuchok, a wealthy young scapegrace and rake, whom everybody in town called by that familiar name, and who was very good company because he could sing and recite poetry, as well as arrange tableaux, plays and charity bazaars; the famous pianist Jennie Reiter, a friend of Princess Vera's from the Smolny Institute; and also his brother-in-law, Nikolai Nikolayevich.
      Князь Василий Львович привез с собою вдовую сестру Людмилу Львовну, по мужу Дурасову, полную, добродушную и необыкновенно молчаливую женщину; светского молодого богатого шалопая и кутилу Васючкб, которого весь город знал под этим фамильярным именем, очень приятного в обществе уменьем петь и декламировать, а также устраивать живые картины, спектакли и благотворительные базары; знаменитую пианистку Женни Рейтер, подругу княгини Веры по Смольному институту, а также своего шурина Николая Николаевича.
      Гранатовый браслет. Александр Куприн, стр. 9

Поиск словарной статьи

share