показать другое слово

Слово "sickly". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sickly [ˈsɪklɪ]имя прилагательное
    1. болезненный

      Примеры использования

      1. Never before had the screams of nightmare been such a public problem; now the wise men almost wished they could forbid sleep in the small hours, that the shrieks of cities might less horribly disturb the pale, pitying moon as it glimmered on green waters gliding under bridges, and old steeples crumbling against a sickly sky.
        Никогда еще крики ужаса не представляли собой такой проблемы для общества; теперь мудрецы почти жалели, что не могут запретить людям спать в предрассветные часы, чтобы вопли городов не так сильно терзали бледную, жалостливую луну, тускло освещавшую зеленые воды под мостами и старые шпили, крошившиеся о блеклое небо.
        Ньярлатхотеп. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 1
      2. "No. This sheep is already very sickly.
        — Нет, этот барашек совсем хилый.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 4
      3. The best fun was with Madame Joubert: Miss Wilson was a poor sickly thing, lachrymose and low-spirited, not worth the trouble of vanquishing, in short; and Mrs. Grey was coarse and insensible; no blow took effect on her.
        Особенно смешно было с мадам Жубэр. Мисс Уилсон была жалким, болезненным существом, слезливым и ничтожным, и она не стоила того, чтобы с ней бороться, а миссис Грэйс была груба и бесчувственна, на нее ничто не действовало.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 194
    2. нездоровый (о климате)
    3. тошнотворный

      Примеры использования

      1. There was no wind, and, outside now of the warm air of the cave, heavy with smoke of both tobacco and charcoal, with the odor of cooked rice and meat, saffron, pimentos, and oil, the tarry, wine-spilled smell of the big skin hung beside the door, hung by the neck and the four legs extended, wine drawn from a plug fitted in one leg, wine that spilled a little onto the earth of the floor, settling the dust smell; out now from the odors of different herbs whose names he did not know that hung in bunches from the ceiling, with long ropes of garlic, away now from the copper-penny, red wine and garlic, horse sweat and man sweat dried in the clothing (acrid and gray the man sweat, sweet and sickly the dried brushed-off lather of horse sweat), of the men at the table, Robert Jordan breathed deeply of the clear night air of the mountains that smelled of the pines and of the dew on the grass in the meadow by the stream.
        Ветра не было, и после спертого воздуха пещеры, в котором смешивались табачный дым и дым очага, запахи жареного мяса и риса, шафрана, перца и оливкового масла, винно-смолистый дух от большого бурдюка, подвешенного у входа за шею, так что все четыре ноги торчали в стороны, а из той, откуда цедили вино, капли падали на землю, прибивая пыль, после пряного аромата каких-то неведомых ему трав, которые пучками свешивались с потолка вперемешку с гирляндами чесноку, после медного привкуса во рту от красного вина и чеснока, после запаха лошадиного и человечьего пота, которым была пропитана одежда сидевших за столом людей (острая кислятина человечьего пота с примесью тошнотворно-сладкого запаха засохшей пены с лошадиных боков), — после всего этого приятно было вбирать полной грудью чистый ночной воздух гор, отдающий хвоей и росистой приречной травой.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 62
      2. It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese rice-spirit.
        Запах у джина был противный, маслянистый, как у китайской рисовой водки.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 4
      3. The three men tried to realize the peculiar odor of the scent, and became aware that it was rich and heavy and sickly, and somewhat drowsy in its suggestion.
        Трое мужчин, по очереди вдыхая, попытались идентифицировать специфический запах. Все сошлись на том, что тот был насыщенным, тяжелым, тошнотворным. И еще в нем было что-то усыпляющее.
        Преступная королева. Фергюс Хьюм, стр. 17
    4. сентиментальный, слащавый

      Примеры использования

      1. What lovely, sensuous visions it conjured, anyway, despite the sickly tenor and the honeyed words.
        Во всяком случае, какие прелестные, чувственные видения он вызывает, несмотря на тошнотворный голос и сладкие слова.
        Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 297
      2. Such a sickly sweet, cloying smell.
        Так слащаво-приторно и противно.
        Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 126

Поиск словарной статьи

share