показать другое слово

Слово "spangle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. spangle [ˈspæŋgl]
    1. существительное — блёстка

      Примеры использования

      1. For a minute the water lay black as pitch, then I saw the little spangles of moonlight that had been drowned out by the light of the laundry.
        Вода в реке лежала черная, густая, неподвижная. Потом на ее поверхности проглянуло редкое, зыбкое отражение луны, которое раньше меркло в ярких полосах от окон.
        Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 48
      2. Now he felt ashamed of his baronial boots with square toes, pre-revolutionary trousers, and yellow, star-spangled waistcoat.
        Теперь ему было положительно стыдно за свои баронские сапоги с квадратными носами, штучные довоенные брюки и лунный жилет, осыпанный серебряной звездой.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 143
      3. Her thin body was dressed in a backless evening dress of white spangled satin; the face was heavily made up, the powder standing out grotesquely on its blue, swollen surface, the mascara of the lashes lying thickly on the distorted cheeks, the scarlet of the lips looking like a gash.
        На ней было надето вечернее платье из белого атласа со смелым вырезом на спине. Переизбыток косметики и пудры особенно был заметен на опухшем и посинелом лице: тушь от ресниц растеклась пятнами на щеках, а яркая помада делала рот похожим на раскрытую рану.
        Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 8
    2. глагол — украшать блёстками;
      the heavens spangled with stars небо, усыпанное звёздами

      Примеры использования

      1. Angels in printed cotton smocks, rambler-roses, flower-spangled meadows, frisking lambs, texts in Celtic script, saints in armour, covered the walls in an intricate pattern of clear, bright colours.
        Ангелы в длинных цветастых мантиях, вьющиеся розы, усеянные цветами луга, резвящиеся ягнята, библейские тексты, выведенные кельтской вязью, святые в рыцарских латах покрывали стены замысловатыми узорами ярких холодных тонов.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 32
      2. There was everywhere a bewildering mass of fruit blossom—apple, plum, pear, cherry; and as we drove by I could see the green grass under the trees spangled with the fallen petals.
        Везде по пути в изобилии встречались всевозможные фруктовые деревья в цвету – груши, яблони, сливы, вишни, и, проезжая мимо, я прекрасно видел траву под ними, сплошь усеянную опавшими лепестками.
        Дракула. Брэм Стокер, стр. 8
      3. The whole sky spangled with gay twinkling stars, and the Milky Way is as distinct as though it had been washed and rubbed with snow for a holiday. . . .
        Всё небо усыпано весело мигающими звездами, и Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом...
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 2

Поиск словарной статьи

share