показать другое слово

Слово "squeezed". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. squeezed [skwi:zd]
    1. причастие прошедшего времени — от squeeze 2

      Примеры использования

      1. Lance grasped and squeezed her arm.
        Ланс взял Пэт за руку и стиснул ее.
        Зернышки в кармане. Агата Кристи, стр. 34
      2. My house was at the very tip of the egg, only fifty yards from the Sound, and squeezed between two huge places that rented for twelve or fifteen thousand a season.
        Мой домик стоял у самой оконечности мыса, в полусотне ярдов от берега, затиснутый между двумя роскошными виллами, из тех, за которые платят по двенадцать — пятнадцать тысяч в сезон.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 4
      3. In the crimson light of the fireplace a sword flashed in front of the barman, and Azazello laid a sizzling piece of meat on the golden dish, squeezed lemon juice over it, and handed the barman a golden two-pronged fork.
        Тут в багровом свете от камина блеснула перед буфетчиком шпага, и Азазелло выложил на золотую тарелку шипящий кусок мяса, полил его лимонным соком и подал буфетчику золотую двузубую вилку.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 210
    2. имя прилагательное — выжатый;
      squeezed orange "выжатый лимон"; ненужный больше (или использованный) человек

      Примеры использования

      1. The representative of the dairy co-operatives, who had been itching to have his say, squeezed through to the front of the platform, waved his hand, and began speaking loudly of the international situation.
        Представитель Маслоцентра, которого давно уже жгло, протиснулся к перилам трибуны, взмахнул рукой и громко заговорил о международном положении.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 92
      2. Her hand was concealed in the folds of her dress and he cautiously wormed his hand to it and squeezed it, overwhelmed at his own boldness and at her acquiescence.
        Сам поражаясь своей смелости и неожиданной благосклонности Скарлетт, он нащупал ее руку меж складками платья и пожал.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 122
      3. They could be tracked down by enquiry, they could be squeezed out of you by torture.
        Их распутают на допросе, вытянут из тебя пыткой.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 162

Поиск словарной статьи

share